Working languages:
Lithuanian to English
English to Lithuanian

Rasa Didžiulienė
Seeking for excellence

Lithuania
Local time: 16:25 EEST (GMT+3)

Native in: Lithuanian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAgriculture
Business/Commerce (general)Construction / Civil Engineering
EconomicsElectronics / Elect Eng
InsuranceLaw: Contract(s)
ManufacturingTransport / Transportation / Shipping

Rates
Lithuanian to English - Rates: 0.03 - 0.04 EUR per word / 8 - 10 EUR per hour / 1.30 - 1.30 EUR per audio/video minute
English to Lithuanian - Rates: 0.03 - 0.04 EUR per word / 7 - 9 EUR per hour / 1.50 - 1.50 EUR per audio/video minute

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 25, Questions asked: 900
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, Revolut | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Žodynėlis
Translation education Bachelor's degree - Kaunas University of Technology
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Lithuanian (Kaunas University of Technology, verified)
Lithuanian to English (Kaunas University of Technology, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Rasa Didžiulienė endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I am a freelance translator with over 10 years of experience in the field. I mainly work with SDL Trados Studio 2022, a licensed software that I use for most of my projects. I can also use MemoQ and Memsource when I have access to their online platforms. I have a bachelor’s degree in “Translation and Editing of Technical Texts” from Kaunas University of Technology in Lithuania, where I graduated in 2013. During my studies, I spent a semester at Malmö University in Sweden as part of the “Erasmus” exchange programme. There, I took courses on “English for Professional Purposes” and “Academic Writing and Rhetoric”. Translation is my full-time occupation and passion. I work with various Lithuanian and international translation agencies, as well as private clients. I have translated texts from different domains, such as general, IT, technical, business, medical and legal documents, marketing articles and website content. In addition to translation and editing, I also offer transcription services for video and audio files.

Keywords: Lithuanian, English, translation, proofreading, editing, SDL Trados, SDL Multiterm, MS Word, Excel, PowerPoint


Profile last updated
Sep 12, 2023



More translators and interpreters: Lithuanian to English - English to Lithuanian   More language pairs