Langues de travail :
français vers anglais

Brian R Mossop
ProZ.com Professional Trainer
40 ans au gouvernement fédéral canadien

Heure locale : 06:55 EST (GMT-5)

Langue maternelle : anglais 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
MétéorologieForesterie / bois / bois d'œuvre
Transport / expéditionLinguistique
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Études de traduction Master's degree - University of Toronto
Expérience Années d'expérience en traduction : 40. Inscrit à ProZ.com : Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations CTTIC
Logiciels Microsoft Word, Multicorpora, Powerpoint
Site web http://www.yorku.ca/brmossop
CV/Resume anglais (DOCX)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
Bio
I was a Canadian government staff translator from 1974 to 2014. I am now retired but still do freelance work. I am also the author of the widely used textbook Revising and Editing for Translators (4th edition, Routledge 2020), and I frequently lead revision workshops for translators in Canada and elsewhere. I also teach a one-semester course every year at the School of Translation, York University, Toronto, and have published over 50 articles in the field of Translation Studies (some are available at my website).


Dernière mise à jour du profil
Dec 20, 2021



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs