Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
espagnol vers anglais

Valeria Pazo
English<>Spanish Sworn Translator

Uruguay
Heure locale : 15:12 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol (Variants: US, Argentine) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Message de l'utilisateur
English to Spanish Sworn Translator (UBA, Argentina)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceCertificats / diplômes / licences / CV
Médecine : soins de santéComptabilité
ÉconomieFinance (général)
TI (technologie de l'information)Droit (général)
GestionTourisme et voyages

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 1, Questions posées : 1
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Études de traduction Bachelor's degree - UBA
Expérience Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Universidad Nacional de Buenos Aires)
anglais vers espagnol (Cambridge University (ESOL Examinations))
Affiliations CTPCBA
Logiciels memoQ, MemSource Cloud, Express Scribe, Smartling, Trados Studio, Wordfast, XTM
Events and training
Bio

English to Spanish Sworn Translator (UBA, Argentina, 2007)

Translation, Editing, Proofreading, MTPE, Final Review.

English - French - Spanish

Registered with Sworn Translators' Association of Buenos Aires (CTPCBA)

More than 20 years of experience in the industry

Spanish varieties: LATAM, US, Rio de la Plata


Mots clés : translator, translation, editor, proofreading, proofreader, DTP review, review, post-dtp, latam, spanish. See more.translator, translation, editor, proofreading, proofreader, DTP review, review, post-dtp, latam, spanish, english, french, legal, business, IT, travel, tourism, insurance, healthcare, health, computer, education, certified, sworn, CTPCBA. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 14