-
Italie23:19
-
Rate per min. €3.00 EUR
Hi,
I used to translate stuff for my Universities (linguistic projects) and I experienced some dubbing for Netflix. After that, I started to work with an online platform (Rev.com).
I'm specialized in Portuguese slang and culture, but I also have a solid background in American culture.
I'm also an active Volunteer of TED website.
If you're interested, feel free to contact me.
PT (Eu, Br) > IT
EN > IT
I used to translate stuff for my Universities (linguistic projects) and I experienced some dubbing for Netflix. After that, I started to work with an online platform (Rev.com).
I'm specialized in Portuguese slang and culture, but I also have a solid background in American culture.
I'm also an active Volunteer of TED website.
If you're interested, feel free to contact me.
PT (Eu, Br) > IT
EN > IT
Subtitling software:
- subtitle edit
- Amara
- Subtitle Workshop
Specializing in:
- Droit (général)
- Droit : contrat(s)
- Poésie et littérature
- Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Language variants:
- Source languages
- portugais – Brazilian, European/Portugal
- anglais – US, British
- Target languages
- italien – Standard-Italy
- italien – Standard-Italy
Credentials: