Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
11:25
Sep 17
Require Punjabi Translator
Translation

Pays: Inde
Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Past quoting deadline
16:42
Sep 16
Looking for English to Punjabi Reviewer.
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
06:46
Sep 16
7 Plus de paires Professional translators required
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
(Potentielle)

Pays: Inde
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
18:16
Sep 15
6 Plus de paires Terms/Conditions and Blog Content for a Major Social Media Company, Long-Term
Translation, Checking/editing, Transcreation, Subtitling, Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5 Contacter directement
14:57
Sep 14
4 Plus de paires Social Media - Language Lead (based in India)
Translation, Checking/editing, Transcreation

Logiciel: XTM
Pays: Inde
ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Contacter directement
05:32
Sep 14
Punjabi Freelance Translator - India/Pakistan Punjabi
Translation

Pays: Inde
ProZ.com Business Enterprise member
ProZ.com Business Enterprise member
No record
6
Quotes
06:50
Sep 10
7 Plus de paires Professional translators required
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
(Potentielle)

Pays: Inde
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:11
Sep 10
7 Plus de paires Linguists needed - All domains
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
(Potentielle)

Pays: Inde
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
06:30
Sep 9
Flu Symptom Health Questionnaire - Proof Reading and Blind Back-Translation
Checking/editing

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Fermée


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search