https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/aerospace-aviation-space/4251847-infittimento.html?set_site_lang=fra
Feb 28, 2011 07:07
13 yrs ago
italien term

infittimento

italien vers français Technique / Génie Industrie aérospatiale / aviation / espace Hélicoptères
È evidente che l'ultima manutenzione aveva evidenziato uno scostamento limite di 0.36 che era abbastanza al limite. Rispetto a questo, la pratica non prevedeva per esempio un infittimento, giusto era 0.36 la paletta...

-> il s'agit ici d'un problème d'orientation d'ailettes de turbine d'hélico. Un problème a été décelé quant au positionnement de ces ailettes, dont les butées ont cédé... Bref, il aurait fallu procéder à un "infittimento", mais je ne trouve pas le mot qui convient! (le verbe infittire est tout à fait clair, ceci dit...).

Merci :-)
Proposed translations (français)
3 renforcement

Proposed translations

13 heures
Selected

renforcement

Il aurait fallu que les ailettes soient plus épaisses, renforcées, consolidées.

Je ne vois cependant pas de terme plus précis à employer.

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2011-02-28 20:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

Et bien, nous voilà d'accord ^^. Bonne soirée.
Note from asker:
Ciao! Finalement j'ai choisi renforcement aussi... c'est ce qui me semblait le plus adapté en l'espèce :-)
:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! :-) "