Betrieb und Unternehmen

Portuguese translation: empresa e estabelecimento(s)

23:13 Mar 20, 2018
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Betrieb und Unternehmen
Trata-se de um documento sobre a eleição do conselho de empresa.

"Betriebe sind zu unterscheiden von Unternehmen. Ein Unternehmen (z. B. eine GmbH oder eine Aktiengesellschaft) kann einen oder mehrere Betriebe haben. In einem Unternehmen kann es also mehrere Betriebsräte geben, die dann Mitglieder in einen Gesamtbetriebsrat entsenden. Der Betrieb ist eine Zusammenfassung von Beschäftigten und Technik, die organisatorisch von einem einheitlichen Leitungsapparat gesteuert wird. "
Susana Ferreira
Local time: 10:49
Portuguese translation:empresa e estabelecimento(s)
Explanation:
http://ct.web.ua.pt/wp-content/uploads/Guiões/Comissões de T...
Selected response from:

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 10:49
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4empresa e estabelecimento(s)
Francisco Ludovice-Moreira
4firma/empresa vs. companhia/sociedade/grupo (empresarial)
ahartje


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empresa e estabelecimento(s)


Explanation:
http://ct.web.ua.pt/wp-content/uploads/Guiões/Comissões de T...

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 10:49
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 144
Grading comment
Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
firma/empresa vs. companhia/sociedade/grupo (empresarial)


Explanation:
Wobei im täglichen Gebrauch beide Begriffe oft ausgetauscht werden.

pedido de certificado de admissibilidade de firma ... - Portaldocidadao.pt
https://www.portaldocidadao.pt/.../constituicao-de-sociedade...
Informações e possibilidade de realizar online o pedido de certificado de admissibilidade de firma ou denominação social junto do Registo Nacional de Pessoas Colectivas (RNPC).



ahartje
Portugal
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1116
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search