https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/law-general/6826048-entendre-dire-et-juger.html?set_site_lang=fra
Jun 1, 2020 15:25
3 yrs ago
34 viewers *
français term

entendre dire (et juger)

français vers allemand Droit / Brevets Droit (général)
Aus einer Assignation

"en conséquence venir la société XX entendre dire et juger que la pleine propriété des lots 1, 2,3 ....lui est transférée."
wobei die Société XX die Beklagte ist.
Ich schreibe bis jetzt:
"wird die Gesellschaft XX geladen, damit gerichtlich entschieden werden kann, dass etc.
Nur ist das "entendre dire" nicht drin.
Es kann sich nicht um eine Feststellung handeln, weil das Eigentum noch nicht übertragen ist. Das soll erst durch die Gerichtsentscheidung erreicht werden.
In einem anderen Abschnitt gibt es noch:
Venir la société xx, s'entendre condamnée aux entiers dépens.
Ist es eurer Ansicht nach notwendig das "entendre dire" zu übersetzen ?
Frohes Schaffen und einen schönen Pfingsmontag...
Proposed translations (allemand)
3 +1 beantragen

Discussion

Wolfgang HULLMANN Jun 2, 2020:
Unfortunately not applicable on two counts This doesn't seem to be cogent here. First, the target language is Germen, not English. Second, to "hear a case" is not equivalent to " entendre dire ", demonstrated by your own quotations from Linguee: " ... has determined that the Federal Court has jurisdiction to hear and determine actions instituted under Section 8 of the Regulations ...": this is what the law court does, but in the sentence given by Rita Utt, the person concerned is the "défenderesse".

Proposed translations

+1
23 heures
Selected

beantragen

Ich würde sagen, dass das im Grunde nur (vor/bei Gericht) "beantragen" heißt. Der Kläger beantragt etwas vor Gericht ggü. dem Kläger. Hier ein Beisp. aus einer Handelssache aus Monaco:

" ... ils ont en outre demandé :
- qu'ils viennent « s'expliquer sur les allégations explicitées par ...
- qu'ils viennent « entendre dire et juger que [les bailleurs] ne leur avaient consenti qu'un simple pouvoir de représentation et non point mandat de transiger, et ... », "

Source: https://www.legimonaco.mc/305/legismc.nsf/f87b594216858e10c1...

oder hier:

"Assignation devant le TGI Toulouse

Il est également demandé au tribunal de dire et juger que ...

PAR CES MOTIFS
Y venir la requise

Entendre dire et juger que l'exclusion prononcée à l'encontre de Madame Odile MAURIN par lettre du 14 décembre 2015 est irrégulière au regard des statuts, du règlement intérieur, de la charte de l'association, du plaidoyer pour une société ouverte à tous et des principes généraux applicables en la matière, Entendre dire et juger que cette exclusion est de surcroît mal fondée comme dépourvue de motif légitime au sens de 1' article 4 des statuts et de l'article 4-3-1 du règlement intérieur,
Entendre ordonner en conséquence la réintégration de Madame Odile MAURIN au sein de !'Association des Paralysés de France, ... "

Es wird also immer beantragt, dass das Gericht (also eigentlich "plaise au tribunal ...") etwas festellen od. urteilen möge.

So kann man auch "gerichtlich festellen lassen" / "beantragen, dass Gericht möge feststellen":

"Madame Binti, née le ..., a fait assigner le procureur de la République du tribunal de grande instance de Saint-Denis devant ledit tribunal afin d’entendre dire et juger au visa des articles 19, 19-3 et 29-3 du Code civil, qu’elle dispose de la nationalité française ... "

Quelle: https://hal.univ-reunion.fr/hal-02623014/document

Für beantragen / (Klage)Antrag:

"Formell wichtigster Bestandteil der mündlichen Verhandlung ist, dass die Parteien ihre Anträge stellen. Die Antragstellung erfolgt häufig durch Bezugnahme auf den im Schriftsatz vorformulierten Antrag (§ 137 Abs. 3 ZPO): Der Kläger stellt in der Regel den Antrag aus der Klageschrift, der Beklagte beantragt meistens Klageabweisung."

Quelle: https://aktuell.breuer.legal/mundliche-verhandung-2682/
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Ha, diue gerichtliche Feststellung beantragen würde ich darunter verstehen (und deren Folgen kommen dann im Anschluss).
18 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.