as good as

Spanish translation: una estrategia solo es buena si está bien ejecutada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: a strategy is only as good as its execution
Spanish translation:una estrategia solo es buena si está bien ejecutada
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

18:39 Mar 20, 2018
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: as good as
Hola a todos

¿Me ayudan con esto?

Saying:

a strategy is only as good as its execution

Gracias!


Débo
Débora Corones
Local time: 23:27
una estrategia solo es buena si su ejecución es buena / si está bien ejecutada
Explanation:
Me gusta esta traducción más libre. Ejemplos:

Anuor Aguilar : ¿Qué es Monitoreo Publicitario?
anuor.blogspot.com/2012/04/que-es-monitoreo-publicitario.html
Lo importante en toda actividad marketing es asegurar que se cumple según los planes establecidos. Para esto el control de cada etapa es importante. Una estrategia sólo es buena si su ejecución es buena.

gestión en tiempos de crisis (o cómo darle la vuelta a la tortilla)
www.directivoscede.com/sites/...07.../11cuaderno0000005403....
Hay quien afirma que la estrategia sólo es buena si está bien desarrollada e implantada. Y es que, después de definir el plan, siempre llega el momento de la ejecución.

Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 03:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5solo tan buena como
Rafael Molina Pulgar
3 +2solo es buena en la medida en que...
Mónica Algazi
5tan buena como
EMMA ROBERTS
4 +1una estrategia solo es buena si su ejecución es buena / si está bien ejecutada
Beatriz Ramírez de Haro
3una estrategia no va a ser mejor que su ejecución
Pablo Cruz


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
solo tan buena como


Explanation:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 355

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
11 mins
  -> Gracias, Paulo.

agree  JohnMcDove
13 mins
  -> Gracias, John.

agree  Robert Forstag
15 mins
  -> Gracias, Robert.

agree  Pablo Cruz
18 mins
  -> Gracias, Pablo.

agree  patinba
37 mins
  -> Gracias, colega.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una estrategia no va a ser mejor que su ejecución


Explanation:

reformulando un poco, o ...no puede ser...
Saludos

Pablo Cruz
Local time: 03:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
solo es buena en la medida en que...


Explanation:
My take:
Una estrategia solo es buena en la medida en que se la aplique en la práctica.

Es un poco como decir: la estrategia en sí, en el aire, no sirve para nada.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 23:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 443

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liliana Garfunkel: De acuerdo, pero diría "Una estrategia solo es buena en la medida en que su ejecución también lo sea.
43 mins
  -> ¡Mejor! Gracias, Liliana.

agree  Luximar Arenas Petty
18 hrs
  -> Gracias, Luximar.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tan buena como


Explanation:
En este caso, yo lo traduciría:

Una estrategia sólo puede ser tan buena como su ejecución.
Una estrategia solamente puede ser tan buena como su ejecución.

EMMA ROBERTS
United States
Local time: 22:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
una estrategia solo es buena si su ejecución es buena / si está bien ejecutada


Explanation:
Me gusta esta traducción más libre. Ejemplos:

Anuor Aguilar : ¿Qué es Monitoreo Publicitario?
anuor.blogspot.com/2012/04/que-es-monitoreo-publicitario.html
Lo importante en toda actividad marketing es asegurar que se cumple según los planes establecidos. Para esto el control de cada etapa es importante. Una estrategia sólo es buena si su ejecución es buena.

gestión en tiempos de crisis (o cómo darle la vuelta a la tortilla)
www.directivoscede.com/sites/...07.../11cuaderno0000005403....
Hay quien afirma que la estrategia sólo es buena si está bien desarrollada e implantada. Y es que, después de definir el plan, siempre llega el momento de la ejecución.



Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1758

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viviana Paddrik: Me gusta "... si está bien ejecutada"
17 hrs
  -> Coincidimos Viviana. Saludos y gracias - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search