GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:27 Mar 20, 2018 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Invest Injection production | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Renvi Ulrich Cameroon Local time: 04:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Idée de disposition |
|
lay out idea Idée de disposition Explanation: Suggestion. https://books.google.cm/books?id=l5jqDRauKNYC&pg=PA807&lpg=P... -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2018-03-21 07:24:50 GMT) -------------------------------------------------- "Suggestion de disposition" marche aussi. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|