he wouldn’t go out front

Italian translation: Perché non ha cercato il suo cane davantti casa? No, non uscirebbe da quella parte.

07:01 Apr 5, 2020
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro
English term or phrase: he wouldn’t go out front
Testo teatrale inglese (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due vicini di casa. Uno dei due ha perso il cane.

A; why didn’t you go looking for your dog at the front of the house?
B: No, he wouldn’t go out front. He’s afraid of the road.

La mia proposta:

A:perché non ha cercato il suo cane sul davanti?
B: No, non sarebbe passato sul davanti. Ha paura della strada.

Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Danilo Rana
Italy
Local time: 21:02
Italian translation:Perché non ha cercato il suo cane davantti casa? No, non uscirebbe da quella parte.
Explanation:
.
Selected response from:

ELEHNA
Italy
Local time: 21:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Perché non ha cercato il suo cane davantti casa? No, non uscirebbe da quella parte.
ELEHNA
4non andrebbe fuori sul vialetto
Lisa Jane
4non uscirebbe mai di casa
freeagle
4non sarebbe andato davanti/non va mai davanti
idilila
3non passerebbe dall'ingresso su strada/ingresso principale
Federica Fiorucci
3non uscirebbe mai davanti casa
Stefania Bosisio


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non andrebbe fuori sul vialetto


Explanation:
Immagino che l'idea qui è sul davanti della casa (sul driveway) che non è recintato.

Per rendere l'idea potresti riscrivere così:

Non andrebbe fuori sul vialetto (d'ingresso). Ha paura della strada.



    https://www.wordreference.com/enit/driveway
Lisa Jane
Italy
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non passerebbe dall'ingresso su strada/ingresso principale


Explanation:
Non avendo molti dettagli, potrebbe essere una possibilità abbastanza vaga.



Federica Fiorucci
Italy
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Perché non ha cercato il suo cane davantti casa? No, non uscirebbe da quella parte.


Explanation:
.

ELEHNA
Italy
Local time: 21:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Parisi Perrone
3 hrs
  -> Grazie

agree  Luca Gentili
3 hrs
  -> Grazie

agree  EleoE
5 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non uscirebbe mai di casa


Explanation:
"to go out front" generalmente significa "andare fuori".
"out the front" generalmente significa "dal davanti" / "dalla porta principale".

freeagle
Italy
Local time: 21:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non sarebbe andato davanti/non va mai davanti


Explanation:
it is not necessary to use the passive tense here since it is a dialog I think we can also say: he never goes in the front - non va mai davanti, ha paura della strada
altrimenti Non sarabbe andato davanti

idilila
Türkiye
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non uscirebbe mai davanti casa


Explanation:
penso che rispetti la costruzione e il significato della frase.

Stefania Bosisio
Italy
Local time: 21:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search