line if sight employees

German translation: berücksichtigte Mitarbeiter

17:15 May 6, 2021
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / labor cost / absenteeism
English term or phrase: line if sight employees
Es geht um eine interne Mitteilung eines weltweit tätigen Dienstleistungsunternehmens ABC an seine Führungskräfte zum Thema Personalkosten, konkret um einen Aufruf zur Senkung der Fehlzeiten.

"Number of days absent (sick leave and leave without pay) over total number of ABC´s ***line of sight employees***."

Was ist darunter zu verstehen?
Sind das die Mitarbeiter mit unbefristeten Anstellungsverträgen (im Gegensatz zu Mitarbeitern mit befristeten Anstellungsverträgen und zu Zeitarbeitskräften?
Klaus Urban
Local time: 11:29
German translation:berücksichtigte Mitarbeiter
Explanation:
Möglicherweise liege ich total daneben, aber ich vermute, dass es bei diesen "ins Visier genommenen Mitarbeitern" einfach um die geht, die in die Statistik eingegangen sind, also berücksichtigt wurden.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-05-06 17:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

Eine weitere Hypothese: Es handelt sich um Mitarbeiter mit direktem Kundenkontakt

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2021-05-06 18:00:48 GMT)
--------------------------------------------------

Da es um ein Dienstleistungsunternehmen geht, sind wahrscheinlich die Mitarbeiter "an vorderster Front" gemeint.
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 11:29
Grading comment
Danke besonders auch für die Diskussionsbeiträge
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2berücksichtigte Mitarbeiter
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 6





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
line of sight employees
berücksichtigte Mitarbeiter


Explanation:
Möglicherweise liege ich total daneben, aber ich vermute, dass es bei diesen "ins Visier genommenen Mitarbeitern" einfach um die geht, die in die Statistik eingegangen sind, also berücksichtigt wurden.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-05-06 17:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

Eine weitere Hypothese: Es handelt sich um Mitarbeiter mit direktem Kundenkontakt

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2021-05-06 18:00:48 GMT)
--------------------------------------------------

Da es um ein Dienstleistungsunternehmen geht, sind wahrscheinlich die Mitarbeiter "an vorderster Front" gemeint.

Regina Eichstaedter
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 92
Grading comment
Danke besonders auch für die Diskussionsbeiträge
Notes to answerer
Asker: Danke, Regina! Es tröstet mich, dass ich nicht allein bin mit meiner Unsicherheit.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search