21:59 Sep 19, 2017 |
|
German to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Auszug aus Droste Hülshoff\'s « Der Knabe im Moor » | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | marécage |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Der Knabe im Moor |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
marécage Explanation: je trouve que marécage serait plus proche ! et parlerait plus à un esprit français , mais le traducteur avait sans doute ses raisons ( nombre de pieds ) ?? Je pense qu'il existe d'autres traductions plus anciennes - peut-être d'un certain D Ihel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference: Der Knabe im Moor Reference information: Annette von Droste-Hülshoff Der Knabe im Moor (1842) - Le garçon dans la tourbière -------------------------------------------------- Note added at 7 heures (2017-09-20 05:28:24 GMT) -------------------------------------------------- Ô quel effroi de franchir la tourbière, Quand tremblent les vapeurs de la lande, Comme des spectres ondulent les brumes Et s’agrippe la vrille au buisson, À chaque pas une source Quand un interstice siffle et chante, Ô quel effroi de franchir la tourbière, Quand le roseau chuinte dans le vent. L’enfant qui tremble serre l’abécédaire Et fuit comme s’il était chassé ; À la surface mugit le vent rauque – Quel est ce bruit là-bas dans la haie ? C’est le fantôme du valet Qui du maître vola les meilleurs tourbes ; Ouh, ouh, il surgit comme un bœuf enragé ! L’enfant craintif se recroqueville. Des souches dépassent du rivage, Le pin lugubrement se balance, Le garçon court, l’oreille tendue, Dans des chaumes géants comme des lances ; Et comme ils frémissent et crissent ! C’est la fileuse de mauvais augure, C’est FileLénore l’envoûtée, Qui dans les roseaux tourne son rouet ! https://www.universalis.fr/encyclopedie/annette-von-droste-hulshoff/ Reference: http://www.bloglagruyere.ch/2014/03/13/annette-von-droste-hu... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|