Job closed
This job was closed at Sep 17, 2020 08:26 GMT.

Subtitle Quality Checkers wanted – multiple languages!

Offre publiée le : Sep 16, 2020 15:42 GMT   (GMT: Sep 16, 2020 15:42)

Job type: Traduction/révision/relecture
Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Langues : anglais vers allemand, anglais vers arabe, anglais vers danois, anglais vers espagnol, anglais vers hébreu, anglais vers italien, anglais vers russe

Description de l'offre :

Hi linguists!

We are currently interested in increasing our pool of linguists based in Asia or the US to join our ongoing quality checking project (QC) of mainstream films and TV shows for a very well-known US-based online film provider.

Language pairs:
- English > Arabic
- English > Danish
- English > German
- English > Italian
- English > Spanish Castilian
- English > Hebrew
- English > Russian

Candidates must fit the following requirements:
- be native speakers of the target language with an excellent command of English
- able to commit to at least 4 hours a week
- have an internet speed of around 5 - 20Mb
- enjoy watching films/dramas/documentaries
- subtitling experience is a bonus, but all training provided

If you are interested please send CV to:

We look forward to hearing from you!

Poster country: États-Unis

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
Champ Objet: Cinéma, film, TV, théâtre
Clôture des candidatures : Sep 22, 2020 00:00 GMT
Date butoir de livraison : Sep 22, 2020 09:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Language Coordinator

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search