Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status 1 2 3 Next Last 10:01 Ausschreibung Europäisches Parlament Translation
Software: Trados Studio Members-only until 22:01 ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 09:55 Englisch-Notardolmetschen, 22.04.24, 9 Uhr Berlin (Weißensee) Interpreting, Consecutive
Members-only until 21:55 No entries
Contact directly 09:49 Please send your resume to [HIDDEN] Members-only until 21:49 Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 1
Quotes 15:56 Apr 17 DTP specialist required with experience in Articulate 360 Other: Desktop Publishing
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 11:45 Apr 17 Translation of eLearning Module in German -Require experience in Articulate Rise Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 11:07 Apr 17 italiano - tedesco con competenze tecniche nel settore delle piastrelle MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.4 out of 5
4.4 Contact directly 10:29 Apr 17 2 Seiten Vollmacht Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 09:48 Apr 17 Experienced Remote Interpreter - Photography experience a plus Interpreting, Simultaneous
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 11
Quotes 08:28 Apr 17 2000 words proofreading by Trados Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 08:15 Apr 17 Translation & project coordination, 10k characters & 9 languages Translation, Other: Project coordination
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 07:24 Apr 17 Looking for professional text translators Translation, Checking/editing
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Contact directly 07:12 Apr 17 Translation - English > German (field: Enterprise Architecture) Translation, Checking/editing
Country: Germany Logged in visitor
No record
9
Quotes 10:50 Apr 16 AR > DE Collaboration Country: Egypt ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 10:48 Apr 16 Interprete necesario para la compra de una casa- (REF:PF-2404-26) Interpreting, Consecutive
Blue Board outsourcer
LWA:
3.3 out of 5
3.3 5
Quotes 10:28 Apr 16 Französisch/Spanisch-Simultandolmetschen, 18/20.06.24 Logistikabt. Nürnberg Interpreting, Simultaneous
No entries
Contact directly 10:27 Apr 16 RWS | India Based German Translators (Full-Time) Translation
ProZ.com Business member LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 Contact directly 10:02 Apr 16 Русский - немецкий Translation
Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud Blue Board outsourcer
LWA:
1 out of 5
1 Contact directly 09:31 Apr 16 German Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 07:33 Apr 16 [TRANSPERFECT MEDIA] FRENCH TO GERMAN CHECK TEST Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Contact directly 06:00 Apr 16 Gardening videos Subtitling, Translation
Logged in visitor
No record
Closed 02:02 Apr 16 English to German Crypto Translation, Freelance Translator, copywriter Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 17:56 Apr 15 Russian > German, Russian>Greek, English>Greek Translation
Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud Blue Board outsourcer
LWA:
1 out of 5
1 Contact directly 17:37 Apr 15 Russian > German Translation
Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud Blue Board outsourcer
LWA:
1 out of 5
1 Contact directly 17:32 Apr 15 Russian > German Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud Blue Board outsourcer
LWA:
1 out of 5
1 Closed 17:20 Apr 15 Russian >German Translation Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud Blue Board outsourcer
LWA:
1 out of 5
1 Closed 17:10 Apr 15 Russian > German, Russian>Greek, English>Greek Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud Blue Board outsourcer
LWA:
1 out of 5
1 Closed 15:55 Apr 15 Post-Editor| German | Technology Company Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.4 out of 5
4.4 Contact directly 14:36 Apr 15 7 more pairs VOD translations Translation, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 14:25 Apr 15 4 more pairs European Languages Luxury and Cosmetics Translators Translation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.2 out of 5
4.2 Contact directly 14:22 Apr 15 7 more pairs Dubbing Task Multiple Languages Other: Dubbing
(Potential)
Professional member
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 13:47 Apr 15 Russian > German, Russian>Greek, English>Greek Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud Blue Board outsourcer
LWA:
1 out of 5
1 Closed 13:06 Apr 15 English to German translation of Manual related to Machine in Automotive domain Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 11:02 Apr 15 Freelance Part-time Game Localization Translator (English to German) Blue Board outsourcer
LWA:
4.4 out of 5
4.4 Contact directly 10:50 Apr 15 Translation of books on videogames from Spanish into German Translation
Software: Trados Studio Logged in visitor
No record
9
Quotes 07:33 Apr 13 OCR job. Converting 2 PDFs (6 pages) - into a clean ready to translate word file Other: OCR job - converting PDF to word
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Closed 22:45 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:38 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:31 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:26 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:14 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 22:08 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:54 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:34 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:21 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 21:00 Apr 12 7 more pairs Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz 5 Past quoting deadline 15:25 Apr 12 Instruction Manual, 15K words, Trados Software: SDLXCountry: GermanyCertification: Members-only Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 15:23 Apr 12 French and English into Swiss German large project 1 million words Translation
Software: Trados Studio, DejaVu, Wordfast, memoQ, XTM Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 15:22 Apr 12 4 more pairs 300k | Automotive Domain Translation
Professional member
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 14:23 Apr 12 Job Title: English to German Game Project Translation
Software: Microsoft Word ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 14:20 Apr 12 Job Title: Chinese to German Game Project Translation
Software: Microsoft Word ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 1 2 3 Next Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
CafeTran Espresso Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free