Forums spécifiques à un pays »

Translation in the UK

 
Subscribe to Translation in the UK Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
 UK VAT after Brexit    ( 1... 2)
22
(4,060)
 Invoicing EU with new Brexit deal
4
(579)
 Google reseller to move from UE to uk
2
(379)
 Moving soon in the UK- right to work nin number
14
(1,133)
Sheila Wilson
Nov 8, 2020
 Dip Trans worth it?
8
(2,096)
DZiW (X)
Aug 22, 2020
 Becoming a certified translator in the UK - help needed    ( 1, 2... 3)
39
(94,231)
Oliver Rodway
Aug 20, 2020
 Translator Couple Moving to UK. Advice Needed.
8
(1,128)
Artars
Aug 8, 2020
 EU VAT number for UK translators    ( 1... 2)
15
(1,801)
Tom in London
Jun 19, 2020
 Certified translation in the UK
7
(4,647)
Oliver Rodway
Jun 17, 2020
 EU VAT number for UK translators
0
(230)
Adam Mieczyński
Jun 15, 2020
 Certificate of Fiscal Residence - Completing form for freelancing in UK
10
(8,751)
expressisverbis
Jun 12, 2020
 Inclusive-format topic: CIF equIvalent in UK
4
(843)
David GAY
Apr 18, 2020
 Being a sole trader with an overseas address?
1
(504)
Samuel Murray
Dec 17, 2019
 Getting freelance/agency translation work with no professional experience
4
(1,051)
DZiW (X)
Oct 28, 2019
 Sharing an office in Kent
1
(558)
Chris Spurgin
Oct 25, 2019
 Official translations for UK immigration
14
(9,071)
Mark Hemming
Oct 21, 2019
 Quotes for translations into Italian
0
(446)
Paola Tosi
Oct 5, 2019
 Help with interpreter job application and contract from Ireland.
0
(493)
yugoslavia
Jul 6, 2019
 Do I need a VAT number to invoice EU clients from the UK?    ( 1, 2... 3)
36
(34,487)
Michael Beijer
Apr 11, 2019
 Problem with fixing my own rates
2
(976)
Richard Purdom
Mar 26, 2019
 Foreigner registering as self-employed in the UK: help!    ( 1, 2... 3)
36
(23,269)
Richard Purdom
Mar 7, 2019
 Terminology & Clear Writing event in London, IT>EN + EN>IT, 16 June, 10-12.30pm
1
(651)
Mauro Ciaccio
Jan 18, 2019
 What are the advantages of getting an accountant? Is it necessary?    ( 1... 2)
20
(3,816)
Samuel Murray
Dec 20, 2018
 No Deal Brexit
3
(1,925)
Tom in London
Dec 19, 2018
 Charging VAT when invoicing
7
(12,138)
spaniel
Dec 6, 2018
 Transcription from a PDF file
1
(685)
Sheila Wilson
Oct 23, 2018
 MA Translation
3
(3,097)
 UK tax on Euro transfers - do I pay tax on GBP amount before of after bank fees?
10
(1,846)
liz green (X)
Sep 7, 2018
 Legal requirements to start an interpreting agency in the UK
13
(8,875)
Daryo
Jul 5, 2018
 Legal advice: writing a privacy policy
0
(677)
 Wordfast-Pro5 online webinar April 25 (4PM to 7PM - CET)
0
(550)
Paolo Sebastiani
Apr 23, 2018
 coworking space for translators in London
8
(3,850)
Guofei_LIN
Feb 28, 2018
 Payment recovery
12
(2,407)
Annamaria Sondrio
Feb 19, 2018
 Advice for career change    ( 1... 2)
19
(4,895)
Emal Ghamsharick
Feb 3, 2018
 Rate for translating a full-length theatre play
4
(1,387)
 Best way to receive Euro payments in the UK    ( 1... 2)
17
(3,717)
BabelOn-line
Nov 2, 2017
 Giving out personal data to agencies    ( 1... 2)
16
(4,125)
Macià Planas
Oct 17, 2017
 Off-topic: Translation Master's in the UK
2
(2,338)
vitalli
Sep 25, 2017
 Ni Number Application as Self-Employed (Rejected 8 times!)
4
(3,702)
 UTR and invoices
5
(3,113)
Tom in London
Aug 8, 2017
 Certified translation for Scotland
4
(1,398)
Veronique Haour
Jul 13, 2017
 Per thousand words legal translation rates?
5
(3,425)
Franjo Varšić
Jun 13, 2017
 VAT question (sole trader)
1
(1,350)
Agneta Pallinder
May 3, 2017
 Flat rate VAT changes for small businesses
1
(2,088)
Sheila Wilson
Mar 11, 2017
 Compensation claim, what are the rules in the UK?
7
(1,955)
Sheila Wilson
Mar 6, 2017
 Certificate of Fiscal Residence - what to do about the 'foreign income'
7
(6,540)
Ines Burrell
Feb 19, 2017
 Contemplating becoming a member of ITI    ( 1, 2... 3)
36
(10,611)
XXXphxxx (X)
Jan 15, 2017
 How to record assets depreciation for tax purposes
7
(2,412)
Dr Lofthouse
Nov 19, 2016
 Certifying a translation for the Home Office without ITI or IOL membership
2
(1,764)
Dr Lofthouse
Nov 19, 2016
 When should I register? New to HMRC
5
(2,527)
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Advanced search




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search