Article: Starting as a Freelance Translator
Auteur du fil: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Jul 20, 2012

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Starting as a Freelance Translator".

 

Bali D.
États-Unis
Local time: 19:35
anglais vers albanais
+ ...
One of the best articles, IMO Feb 21

I highly recommend this article. It's definitely one of the best that I've ever read.

 

Laurent DI RAIMONDO  Identity Verified
France
Local time: 02:35
Membre
anglais vers français
+ ...
SITE LOCALIZER
Link broken Feb 22

Unfortunately the link to the article is broken...

Erica Karouk
 

Bali D.
États-Unis
Local time: 19:35
anglais vers albanais
+ ...
The link to the article Feb 22

Laurent DI RAIMONDO wrote:

Unfortunately the link to the article is broken...

http://www.proz.com/doc/3617

or

https://www.proz.com/translation-articles/articles/3617/1/Going-Freelance:-are-you-ready?

Enjoy!


Erica Karouk
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Starting as a Freelance Translator

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search