This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
James Calder United Kingdom Local time: 13:28 Spanish to English + ...
Feb 19, 2003
I\'m having problems cleaning up a document. Every time I click on clean up the same error message appears \'(87): el parámetro no es correcto.\' I can\'t find the error message when I go into help and I\'ve tried clicking \'Don\'t update\' when I do the clean up but to no avail. Does anyone have any suggestions?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tore Feuk United Kingdom Local time: 13:28 English to Swedish + ...
clean up w macro
Feb 19, 2003
If you are using word 2000 you have macros (tw4win clean.main ) or similar that you can use to clean up the document. As suggested by another member, this is better in many way since the document is not converted to rtf before cleaning.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Henk Peelen Netherlands Local time: 14:28 Member (2002) German to Dutch + ...
SITE LOCALIZER
look also at http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=6321&forum_id=1
Feb 19, 2003
Some time ago I had a similar problem (but the error number was different) and I found the soltution at posting
You might find useful clues there, at least an internet address for the Trados online help
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
James Calder United Kingdom Local time: 13:28 Spanish to English + ...
TOPIC STARTER
Thanks
Feb 20, 2003
Quote:
On 2003-02-19 12:18, TFeuk wrote:
If you are using word 2000 you have macros (tw4win clean.main ) or similar that you can use to clean up the document. As suggested by another member, this is better in many way since the document is not converted to rtf before cleaning.
Thanks for your help. I\'ll give it a try.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.