This file was created by a more recent version of TRADOS.
Thread poster: Vincent MAELSTAF (X)
Vincent MAELSTAF (X)
Vincent MAELSTAF (X)
Local time: 14:00
English to French
Jan 19, 2003

I received this error message upon verifying tagged RTF files (which I did not create) with S-Tag Verifier for FrameMaker:

\"The file could not be verified. Verification Error 2140. This file was created by a more recent version of TRADOS.\"



I use Trados 5.5 with the lastest cumulative patch installed. Any idea?



Thanks!



Vincent



----------------------------------

...indeed, this is the explanat
... See more
I received this error message upon verifying tagged RTF files (which I did not create) with S-Tag Verifier for FrameMaker:

\"The file could not be verified. Verification Error 2140. This file was created by a more recent version of TRADOS.\"



I use Trados 5.5 with the lastest cumulative patch installed. Any idea?



Thanks!



Vincent



----------------------------------

...indeed, this is the explanation:

When you add support for Framemaker 7.0 with the \"Trados enhancement\" scheme, you actually upgrade STF version to 3.02... meaning your colleagues who still use the regular Trados 5.5 will be unable to check the tags in your files using the S-Tag Verifier for Framemaker originally provided, which supports STF version only up to 3.01.



Vincent





[ This Message was edited byn2003-01-21 13:34]

[ This Message was edited by:on2003-01-21 13:35]
Collapse


 
RWSTranslation
RWSTranslation
Germany
Local time: 14:00
German to English
+ ...
S-Tagger for FrameMaker 7 Jan 21, 2003

Hello,



there is a new version of S-Tagger, which can handle FrameMaker 7 files.



Maybe you should contact the trados support.



With kind regards



Hans


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

This file was created by a more recent version of TRADOS.







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »