Which shortcut for a list of the words in the source segment?
Auteur du fil: Martin Päres

Martin Päres
Suède
Local time: 06:13
anglais vers suédois
+ ...
Nov 11, 2020

The Ctrl+OEMComma brings up the list of the tags in the source segment.

But is there a shortcut to bring up the words in the source segments, so I can just easily insert some of them as I translate?

Thanks


 

Anthony Rudd

Local time: 06:13
allemand vers anglais
+ ...
Word shortcut Nov 14, 2020

Although not directly the same as inserting tags, one method is to use a termbase (TB). A TB is essentially a "glossary" that contains translations for words: this not only greatly accelerates the translation process but also helps ensure consistency. It is easy to create TB entries on-the-fly, so you can quickly establish a useful TB if none is available.
.


Martin Päres
 

Martin Päres
Suède
Local time: 06:13
anglais vers suédois
+ ...
AUTEUR DU FIL
TB Nov 14, 2020

Anthony Rudd wrote:

Although not directly the same as inserting tags, one method is to use a termbase (TB). A TB is essentially a "glossary" that contains translations for words: this not only greatly accelerates the translation process but also helps ensure consistency. It is easy to create TB entries on-the-fly, so you can quickly establish a useful TB if none is available.
.


Thanks. Yes, that could be a solution as well. Will be helpful when built. Strange though that there is no feature for bringing up a list of the words used in the source segment. Some words, names etc. you might not want to put put in the TM and might not be used more than ones.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Which shortcut for a list of the words in the source segment?

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search