SDL Trados fooling with numbers
Thread poster: Heinrich Pesch
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 08:08
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Sep 17, 2020

I was translating a table with numbers like:
1.5.6
-
2.1.15 etc.

when I notices the software had "translated" this irregularly. Sometimes it had converted them into date-format, at other places it had just invented something out of its head. (1.5.9 -->9.5-1).


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 06:08
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Did you try to disable Auto-Substitution function? Sep 17, 2020

Select in the respective dialog box the TM in question, then select Auto-Substitution.
After that deselect the appropriate options: "Numbers":

AutoSubs


 
Anthony Rudd
Anthony Rudd

Local time: 07:08
German to English
+ ...
Inconsisent numbers Sep 18, 2020

I find that sometimes it is better to write a regex to "clean up" the inconsistencies.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados fooling with numbers







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »