This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The XLIFF files that are downloaded from XTM often contain "alt-trans" alternative translations, some of which are fuzzy matches for the parti... See more
The XLIFF files that are downloaded from XTM often contain "alt-trans" alternative translations, some of which are fuzzy matches for the particular segment. I don't see these alt-trans translations anywhere in Trados when I open such an XLIFF file in Trados. Are they ever displayed to the translator, and if so, where and how?
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free