This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
After setting up SDL Trados 2017 ["freelance"] for DE/FR/PO to EN, I had forgotten to add ES to EN.
Now, despite trying the SDL "RESET" app [which appears to do nothing] and after reinstalling the entire software, I am still unable to open any Spanish document which, according to my set-up, "contains languages that are not configured for this installation" - which, ironically, is gramatically incorrect: in fact, my installation is not configured for this language, not vice versa...... See more
After setting up SDL Trados 2017 ["freelance"] for DE/FR/PO to EN, I had forgotten to add ES to EN.
Now, despite trying the SDL "RESET" app [which appears to do nothing] and after reinstalling the entire software, I am still unable to open any Spanish document which, according to my set-up, "contains languages that are not configured for this installation" - which, ironically, is gramatically incorrect: in fact, my installation is not configured for this language, not vice versa...
Old postings mention registry entries that no longer apply, so I am stuck. As mentioned, I have already completely reinstalled all the software. To no end.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.