This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Following the purchase of a new computer running with Windows 10, I can no longer use some special characters of my bépo layout in Trados 2017.
Most annoying are the « accents circonflexes ». While I used to type Y+f to get my ê on my last laptop and other applications, this no longer do now… grrr
Following the purchase of a new computer running with Windows 10, I can no longer use some special characters of my bépo layout in Trados 2017.
Most annoying are the « accents circonflexes ». While I used to type Y+f to get my ê on my last laptop and other applications, this no longer do now… grrr
Instead, Trados write « ˰ôe ».
Note that under a bépo layout, Y is a dead key…
Hope somebody will manage to help me sort out this issue :/
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.