For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 1: Translating

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 1: Translating".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

DeepthiKamal
DeepthiKamal  Identity Verified
India
Local time: 08:57
Dates in September, 2020 Aug 24, 2020

Hello Mam,
Is there any date planned for this online course Part 1 in September,2020
SDL Trados Studio Getting Started 2019 Part 1: Translating

Thanks


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Training dates in September and October, 2020 Aug 26, 2020

DeepthiKamal wrote:

Hello Mam,
Is there any date planned for this online course Part 1 in September,2020
SDL Trados Studio Getting Started 2019 Part 1: Translating

Thanks


Hi DeepthiKamal,

Thank you for considering ProZ.com Training.

Please find more online courses at

https://www.proz.com/translator-training/topic/sdl-trados-certified

eLearning courses can be found at https://training.proz.com/cat-tool-training


Hope this helps.

Please let me know if you need anything else.

Kind regards,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 1: Translating






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »