This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Terima kasih mas Erich & Lanny.....ini seperti vitamin penambah semangat!! I can not do this without the support & courage from HPI & its members!
[Edited at 2012-11-25 11:27 GMT]
[Edited at 2012-11-25 11:28 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Harry Hermawan Indonesia Local time: 06:40 Member English to Indonesian + ...
SITE LOCALIZER
Hore
Nov 24, 2012
Selamat ya mbak...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
diana_d Local time: 02:40 English to Indonesian + ...
Congratulations!
Nov 24, 2012
The translation itself is very good, but what I see is a literal translation. Isn't it supposed to be funny? I think that the most important in translation is to keep the original idea. And these quotes were jokes, so... Anyway, congrats, Bu Sri! Semoga sukses selalu:)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.