Which subtitling software is the easiest to learn/use?
Thread poster: Karin Weldy
Karin Weldy
Karin Weldy  Identity Verified
United States
Local time: 06:54
German to English
+ ...
Jul 13, 2019

I am new to subtitling and have been asked to provide dialog subtitles for two 45 min films. Which software do you recommend? Also, are there courses/workshops online you could suggest?
Thanks for your help!


 
Juan Jacob
Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 04:54
French to Spanish
+ ...
You mean... Jul 13, 2019

...free ones? The others are (very) expensive.
I worked years with Subtitle Worshop. Easy.
Now, if you don't even know what software is OK, it means you have no experience whatsoever in subtitling field.
Please, don't even think about doing the job.
Good luck.


Maya M Fourioti
Barbara Carrara
Rosario Meriles
Faustine.Rou (X)
Natalia Pedrosa
 
Aziz Kural
Aziz Kural  Identity Verified
Türkiye
Local time: 13:54
Member
English to Turkish
+ ...
Subtitle Workshop or Subtitle Edit Jul 13, 2019

http://subworkshop.sourceforge.net/

Check the documentation and watch Google search videos to learn specific features.

Regards


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Which subtitling software is the easiest to learn/use?







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »