Pequena enquete sobre profissionais que trabalham com tradução e correlatos em língua portuguesa
Thread poster: Dra. Carla Vorsatz (X)
Dra. Carla Vorsatz (X)
Dra. Carla Vorsatz (X)
Brazil
Local time: 06:13
English to Portuguese
+ ...
Nov 20, 2020

Enquete

A XSTZ está fazendo uma pequena enquete sobre os profissionais do idioma que trabalham com textos médicos.
Agradecemos a todos que puderem participar.

Os resultados serão publicados no blog da série #SOStraduçãomédica em https://dracarlavorsatz.med.br/sostraducaomedica/

Para pa
... See more
Enquete

A XSTZ está fazendo uma pequena enquete sobre os profissionais do idioma que trabalham com textos médicos.
Agradecemos a todos que puderem participar.

Os resultados serão publicados no blog da série #SOStraduçãomédica em https://dracarlavorsatz.med.br/sostraducaomedica/

Para participar clique aqui: https://forms.gle/KPJbt2rEQJ6oNBmB9

Muito obrigada!
Collapse


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 10:13
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Só brasileiros ou Nov 20, 2020

também portugueses?

 
Dra. Carla Vorsatz (X)
Dra. Carla Vorsatz (X)
Brazil
Local time: 06:13
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Bom dia Teresa, todos os que trabalham com a língua portuguesa, de qualquer país. Obrigada! Nov 21, 2020

Teresa Borges wrote:

também portugueses?


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 10:13
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Carla Nov 23, 2020

Já respondi. Uma observação: o único programa de tradução com que eu trabalho ocasionalmente não faz parte da sua lista: XTM

 
Dra. Carla Vorsatz (X)
Dra. Carla Vorsatz (X)
Brazil
Local time: 06:13
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada, Teresa, vou acrescentar (este eu não conheço). Boa semana! Nov 23, 2020

Teresa Borges wrote:

Já respondi. Uma observação: o único programa de tradução com que eu trabalho ocasionalmente não faz parte da sua lista: XTM


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pequena enquete sobre profissionais que trabalham com tradução e correlatos em língua portuguesa






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »