Poll: In my career, in general, I feel like I am:
Auteur du fil: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Sep 15

This forum topic is for the discussion of the poll question "In my career, in general, I feel like I am:".

View the poll results »



 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 14:29
Membre (2007)
anglais vers portugais
+ ...
Other Sep 15

There’s no general feeling. I should be at my peak after over 40 years working as a translator, but some days/weeks/months I feel I’m ascending, others I’m descending or on a plateau. Take your pick!

Odile Stuart
Morano El-Kholy
María Alejandra Ronderos Zota
 

Jan Truper  Identity Verified
Allemagne
Local time: 15:29
Membre (2016)
anglais vers allemand
... Sep 15

Descending in the sense that I made the conscious decision to tip my work-life-balance a bit more towards life.

Chris S
Anja Hajek
Odile Stuart
ikeda45
Heather Oland
Muriel Vasconcellos
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
États-Unis
Local time: 06:29
Membre (2003)
espagnol vers anglais
+ ...
Other Sep 15

Slowing down. I've been translating for over 50 years and said goodbye to my original contemporaries long ago. I'm still working, but I don't push myself as much as I used to and I don't accept jobs with unreasonable deadlines anymore.

Odile Stuart
ikeda45
Angie Garbarino
Maria da Glória
Philip Lees
Morano El-Kholy
Aline Amorim
 

Odile Stuart  Identity Verified
Royaume-Uni
Local time: 14:29
Membre
anglais vers français
+ ...
Balance Sep 15

I agree with the opinions voiced so far. I don't feel I am going any direction in particular. My general principle in life is finding some balance and happiness. I feel lucky enough to have work and being able to manage it quite flexibly.

Aisha Maniar
Teresa Borges
Kaisa I
Liena Vijupe
Philip Lees
 

Becca Resnik  Identity Verified
États-Unis
Local time: 09:29
Membre
allemand vers anglais
+ ...
Definitely ascending Sep 15

Being a FT freelance translator is still a very new venture for me, and I feel like I'm already successful. Business has been hot even from when I was mostly reading doom and gloom in the forum posts (particularly with regard to COVID rates and job availability). I get responses very often when I apply, I'm getting paid decent rates, and I'm getting great feedback on my work. I realize that even the best translators have lulls, but I feel like my experiences so far can only mean good things in t... See more
Being a FT freelance translator is still a very new venture for me, and I feel like I'm already successful. Business has been hot even from when I was mostly reading doom and gloom in the forum posts (particularly with regard to COVID rates and job availability). I get responses very often when I apply, I'm getting paid decent rates, and I'm getting great feedback on my work. I realize that even the best translators have lulls, but I feel like my experiences so far can only mean good things in the long term for me!Collapse


Danylo Kravchuk
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Membre (2003)
français vers italien
+ ...
I feel at the peak BUT Sep 15

I will soon slow down as I hope to retire next March.

 

Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 15:29
Membre (2006)
espagnol vers néerlandais
+ ...
Like I am a looser .... Sep 15

.... when I am reading in the newspaper today that our crown princess receives a state allowance of 1.6 million Euros a year. She is 16 or 17 years old, studying, and still lives at home. Yes, the poor child has to pay for her own clothes. 1.6 million!!!!

I must have done something wrong.

[Edited at 2020-09-15 20:42 GMT]

[Edited at 2020-09-15 21:38 GMT]


Fabrice Ndie
Ian Keith Jones Williams
Natalia Pedrosa
Angie Garbarino
 

Elena Simonelli  Identity Verified
Italie
Local time: 15:29
anglais vers italien
+ ...
On a roller coaster Sep 16

One year I work a lot, the next year I slow down for several reasons (I have a baby - I relocate abroad - I have another baby - a pandemic stikes the world...)

A Burt
 

Thayenga  Identity Verified
Allemagne
Local time: 15:29
Membre (2009)
anglais vers allemand
+ ...
On the plateau... Sep 16

... where I wanted to be at the almost end of my career. It had been a long, at times rather bumpy ride, but I'm content and happy with where I am right now. Even more so because I had never given up when the ravine was too deep to ever get out of it again. The few times this did happen, I had always managed to not only climb out, but to find new pastures, if you wish. Hopefully my experience will be of assistance to my colleagues who might be at a point right now or in the future where nothing ... See more
... where I wanted to be at the almost end of my career. It had been a long, at times rather bumpy ride, but I'm content and happy with where I am right now. Even more so because I had never given up when the ravine was too deep to ever get out of it again. The few times this did happen, I had always managed to not only climb out, but to find new pastures, if you wish. Hopefully my experience will be of assistance to my colleagues who might be at a point right now or in the future where nothing seems to work out anymore. Always remember, the best is yet to come.Collapse


Angie Garbarino
A Burt
 

Ariana Piantanida
Argentine
Local time: 10:29
Nouvel utilisateur
anglais vers espagnol
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Lost... Sep 17

I haven't had my first experience as a professional translator. I got a job at a call center 2 years ago and I don't know where to start. I'm almost on the breadline. Have you been there? Should I quit my current job to become a translator? Should I stop studying?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: In my career, in general, I feel like I am:

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search