Andrzej Polkowski
Thread poster: Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 01:43
Polish to English
+ ...
Sep 11, 2019

Nie żyje Andrzej Polkowski, tłumacz, pisarz i archeolog, znany szerszemu gronu czytelników dzięki tłumaczeniu serii książek o Harrym Potterze. Andrzej Polkowski zmarł 5 września. Miał 80 lat.
Sporą popularność tłumaczowi przyniosła praca nad polskim przekładek serii książek o Harrym Potterze autorstwa J. K. Rowling. Przetłumaczył także m.in. "Opowieści z Narnii", "Opowieść wigilijną" i "Księgę dżungli". Był autorem książki o francuskim teologu Teilhardzie de
... See more
Nie żyje Andrzej Polkowski, tłumacz, pisarz i archeolog, znany szerszemu gronu czytelników dzięki tłumaczeniu serii książek o Harrym Potterze. Andrzej Polkowski zmarł 5 września. Miał 80 lat.
Sporą popularność tłumaczowi przyniosła praca nad polskim przekładek serii książek o Harrym Potterze autorstwa J. K. Rowling. Przetłumaczył także m.in. "Opowieści z Narnii", "Opowieść wigilijną" i "Księgę dżungli". Był autorem książki o francuskim teologu Teilhardzie de Chardin.

Tłumacz przekładał również przemówienia i homilie Jana Pawła II wygłoszone w języku angielskim. Przez wiele lat działał w Towarzystwie Nasz Dom, wspierającym dzieci pozbawione opieki rodzicielskiej.

"Tłumaczenie też jest rodzajem twórczości, podobnie jak każde pisanie jest rodzajem tłumaczenia z języka nie do końca słownie sformułowanych myśli, uczuć, wizji. Przecież niemal każde zdanie można przełożyć trochę inaczej bez straty dla oryginału. Myślę, że ten pierwszy wybór, gdy tłumaczy się jakieś zdanie, to jest jakaś tajemnica. Dlaczego ja akurat tak to przełożyłem? Podejrzewam, że na ten wybór ma wpływ cała przeszłość tłumacza" - tak mówił Andrzej Polkowski o swojej pracy w rozmowie z Miesięcznikiem Znak w 2010 r.

http://kultura.gazeta.pl/kultura/7,114528,25172025,andrzej-polkowski-nie-zyje-tlumacz-harry-ego-pottera-zmarl.html
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Andrzej Polkowski






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »