This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Od kilku miesięcy pracuję na etacie w firmie produkcyjnej w charakterze tłumacza pisemnego i ustnego.
Tłumaczę szkolenia wdrożeniowe dla nowo przyjmowanych pracowników. Takie tłumaczenie ustne szkolenia wdrożeniowego trwa nawet 8 godzin.
Moje pytanie. Czy istnieją przepisy normujące czas pracy tłumacza ustnego? Mam na myśli maksymalną liczbę godzin tłumaczenia ustnego, przerwy w trakcie tłumaczenia ustnego i ich długość. ... See more
Dzień dobry
Od kilku miesięcy pracuję na etacie w firmie produkcyjnej w charakterze tłumacza pisemnego i ustnego.
Tłumaczę szkolenia wdrożeniowe dla nowo przyjmowanych pracowników. Takie tłumaczenie ustne szkolenia wdrożeniowego trwa nawet 8 godzin.
Moje pytanie. Czy istnieją przepisy normujące czas pracy tłumacza ustnego? Mam na myśli maksymalną liczbę godzin tłumaczenia ustnego, przerwy w trakcie tłumaczenia ustnego i ich długość.
Chodzi mi o normy z zakresu BHP lub regulacje Państwowej Inspekcji Pracy? Bądź podobne dokumenty.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.