"Translating French Contracts" - Two-Part Online Course - August 25 and 28, 2020
Thread poster: Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 13:33
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Jul 31, 2020

Canadian lawyer-linguist Suzanne Deliscar is presenting a two-part online course for translators who want to learn how to translate French contracts and expand their bilingual French-English legal terminology.

Deliscar, principal of Deliscar Professional Corporation, and Magistrad have previously offered this course as a full-day in-person workshop, and are offering this course to provide translators with a two-fold training experience. Firstly, translators will learn how to transla
... See more
Canadian lawyer-linguist Suzanne Deliscar is presenting a two-part online course for translators who want to learn how to translate French contracts and expand their bilingual French-English legal terminology.

Deliscar, principal of Deliscar Professional Corporation, and Magistrad have previously offered this course as a full-day in-person workshop, and are offering this course to provide translators with a two-fold training experience. Firstly, translators will learn how to translate contracts from a variety of practice areas, including terminological research and current legal writing standards. Secondly, translators will learn how to identify the important standard provisions in a contract.

By the end of the session, attendees will have learned how to translate French language contracts into English, expand their legal terminology database, and identify important standard provisions in contracts.

‘Translating French Contracts’ takes place online on August 25, 2020 from 8:30 a.m. to 12:00 p.m., and on August 28, 2020 from 8:30 a.m. to 12:00 p.m.

For more information or to register, click here - http://www.magistrad.com/cours.php#JUR-21-001.
Collapse


Josephine Cassar
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Translating French Contracts" - Two-Part Online Course - August 25 and 28, 2020






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »