Tradurre frasi tratte da Shakespeare per dei sottotitoli
Thread poster: violamurasaki
violamurasaki
violamurasaki
Japan
Local time: 02:15
Japanese to Italian
+ ...
Mar 5, 2018

Sto sottotitolando un cortometraggio dall'inglese all'italiano e uno dei personaggi utilizza diverse battute tratte da opere di Shakespeare.
In inglese le battute sono mantenute come nell'originale, quindi vorrei sostituirle con le equivalenti traduzioni 'ufficiali'.

Il problema, come immaginerete, è che per ogni opera ci sono diverse traduzioni pubblicate, quindi non sono sicura di quali preferire.
Se per "O Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo?" la traduzione più c
... See more
Sto sottotitolando un cortometraggio dall'inglese all'italiano e uno dei personaggi utilizza diverse battute tratte da opere di Shakespeare.
In inglese le battute sono mantenute come nell'originale, quindi vorrei sostituirle con le equivalenti traduzioni 'ufficiali'.

Il problema, come immaginerete, è che per ogni opera ci sono diverse traduzioni pubblicate, quindi non sono sicura di quali preferire.
Se per "O Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo?" la traduzione più conosciuta in Italia è "Oh Romeo, Romeo, perché sei tu Romeo?", per altre battute non è così semplice.

In particolare, vengono citati:

La tempesta
"We are such stuff / As dreams are made on (ok, questa parte è famosa)
and our little life / Is rounded with a sleep."

Pensavo di usare:
"siamo della sostanza di cui sono fatti i sogni,
e la nostra breve vita è racchiusa da un sonno."

Amleto
"...for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so."

Traduzione semplice:
"...niente è buono o malvagio in sé, è il pensiero che lo rende tale."
oppure, più letteraria:
"...perocchè non vi e nulla di buono o di cattivo, fuorchè in ragione dei nostri giudizi."

La commedia degli errori
“We came into the world like brother and brother,
And now let's go hand in hand, not one before another.”

Ho trovato questa traduzione, ma è troppo lunga per i sottotitoli:
"siamo venuti al mondo da fratelli,
e ora entriamo tenendoci per mano, senza che uno vada avanti e l'altro resti indietro."


Per queste tre opere, ci sono traduzioni che mi consigliereste di consultare?
Grazie.
Collapse


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 18:15
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Per la lunghezza avrei una soluzione Mar 5, 2018

ViolaMurasaki wrote:


Ho trovato questa traduzione, ma è troppo lunga per i sottotitoli:
"siamo venuti al mondo da fratelli,
e ora entriamo tenendoci per mano, senza che uno vada avanti e l'altro resti indietro."


Per queste tre opere, ci sono traduzioni che mi consigliereste di consultare?
Grazie.


Per quest'ultima io ricordo (dal liceo)
"siamo venuti al mondo da fratelli
e ora andiamo mano nella mano, non uno davanti all'altro"

Non so però dove cercare perché tu abbia una conferma, la ricordo a memoria.


 
il barbaro
il barbaro
Italy
Local time: 18:15
Liber Liber Mar 6, 2018

Su Liber Liber ci sono tutte le opere del Bardo in italiano.

 
violamurasaki
violamurasaki
Japan
Local time: 02:15
Japanese to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie! Mar 6, 2018

Angie Garbarino wrote:

Per quest'ultima io ricordo (dal liceo)
"siamo venuti al mondo da fratelli
e ora andiamo mano nella mano, non uno davanti all'altro"

Non so però dove cercare perché tu abbia una conferma, la ricordo a memoria.


Grazie infinite, provo a cercare la fonte!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tradurre frasi tratte da Shakespeare per dei sottotitoli






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »