Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Seminario sulla traduzione - un consiglio 5 (1,754)
Traduzione giurata 1 (1,318)
Corsi Trados in Italia 7 (2,527)
Aiuto urgente con Acrobat Reader 4.0 6 (1,858)
tariffe in IT - e un altro ... 1 (1,445)
Quali sono le tariffe correnti? 1 (1,373)
Correttore ortografico per lo spagnolo 1 (7,421)
IT-FR moderator? 6 (1,973)
Che fare quando l'agenzia non paga i traduttori? 2 (1,448)
Off-topic: Un sito divertente 10 (2,432)
Interessante documento nel sito LISA (Ethics and Model Contract) ( 1 ... 2 ) 17 (4,120)
International Money Order 9 (4,878)
Cosa sono i CAT tools? 14 (5,306)
worm zelig screen saver 13 (2,890)
Off-topic: Pensare e discutere 2 (1,285)
cerco programma per fatturazione 2 (1,463)
Cerco un buon dizionario di acronimi 7 (2,101)
Correttore ortografico italiano 13 (23,896)
E' necessario avere Trados? 9 (2,467)
Traduttori giurati 1 (1,441)
Internet: Bilanci finanziari 3 (1,564)
Paypal ora disponibile in Italia 6 (2,051)
Diritti d'autore 9 (2,498)
di nuovo "prove per agenzie" 3 (1,814)
Ho bisogno di consigli in campo editoriale 5 (1,810)
Aiuto! atypisch stille Gesellschaft: in italiano? 2 (1,347)
Attestato da traduttore 2 (1,381)
Off-topic: Servizio notifica email con sms (utile per il nostro lavoro, direi...) 3 (1,538)
Direttiva bilancio di esercizio UE 0 (1,195)
Off-topic: Chiamate anonime da cellulare TIM 4 (2,964)
Come dedurre affitto e bollette internet dal reddito 4 (2,095)
Telefonate in Polonia 8 (2,420)
Legal dictionary ( 1 ... 2 ) 15 (4,344)
Glossari I-D Kulinarisches / Fische 0 (906)
Off-topic: Errori nei film 7 (1,901)
Cerco lessicografo per consiglio 0 (999)
Teams Proziani 9 (2,572)
Lavorare all'estero - info 4 (1,740)
MAG ( 1 ... 2 ) 16 (4,058)
Glossario termini scienze e tecnologie alimentari (ingl-ita) 2 (1,409)
Pagamenti dall'estero ( 1 ... 2 ) 21 (6,134)
Off-topic: Per favore, non siamo seri ( 1 ... 2 ) 16 (4,553)
Legge Biagi 2 (1,769)
Norme di condotta per le risposte KudoZ: buonsenso o furberia? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 58 (7,943)
Testi di 'prova' per agenzie 14 (3,058)
Come cominciare a tradurre libri? 13 (13,625)
Feedback about Fazi Editore, Italy 3 (1,691)
Quand'è il momento di aprire una partita IVA? 3 (1,951)
Lo so che esiste la Blue Board, ma... 1 (1,413)
Domanda per traduzione giurata 4 (1,916)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...