Resources to improve medical interpreting in Portuguese
Thread poster: Isabel Sevilla
Isabel Sevilla
Isabel Sevilla  Identity Verified
Spain
Local time: 12:12
English to Spanish
+ ...
Dec 12, 2019

Dear all,

I will start working as a remote medical interpreter and I need materials to study and improve my skills. I have one month probation to make an impression on my employer.
Which good reads and resources can you recommend?
- Spanish medical interpreting
- Portuguese medical interpreting
- English medical interpreting

Your advice is much appreciated.

[Edited at 2019-12-12 02:51 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Resources to improve medical interpreting in Portuguese







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »