Πάσης Φύσεως...Jack of all trades
Thread poster: Maya M Fourioti
Maya M Fourioti
Maya M Fourioti  Identity Verified
Greece
Local time: 19:36
Member (2010)
English to Greek
+ ...
Aug 2, 2013

"Αναλαμβάνω μεταφράσεις Αγγλικών και Ελληνικών εγγράφων πάσης φύσεως."
Συνάδελφοι, αυτό είναι μέρος του μηνύματος που πήρα από επίδοξη "συνεργάτιδα" συνοδευόμενο από βιογραφικό που ουδεμία σχέση είχε με τη μετάφραση.Ζήτησα από την κυρία να μου καθορίσει προηγούμενη με�
... See more
"Αναλαμβάνω μεταφράσεις Αγγλικών και Ελληνικών εγγράφων πάσης φύσεως."
Συνάδελφοι, αυτό είναι μέρος του μηνύματος που πήρα από επίδοξη "συνεργάτιδα" συνοδευόμενο από βιογραφικό που ουδεμία σχέση είχε με τη μετάφραση.Ζήτησα από την κυρία να μου καθορίσει προηγούμενη μεταφραστική εμπειρία, συστατικές επιστολές, απόδειξη ότι είναι μέλος κάποιου συλλόγου μεταφραστών κλπ.Όπως είναι φυσικό τίποτα από αυτά δεν υπάρχει αφού η κυρία έκανε άλλη δουλειά και πρόσφατα αποφάσισε να ασχοληθεί με τη μετάφραση.
Γράφω αυτό το πόστ για να θυμηθούμε και πάλι τον Γιάννη Τσαρούχη "στην Ελλάδα είσαι ό,τι δηλώσεις" και να στοιχειοθετεούμε τις συχνές αντιδράσεις μας σε τέτοιες πρακτικές.
Καλημέρα!
Collapse


 
Mary Keramida
Mary Keramida  Identity Verified
Local time: 19:36
Member (2012)
English to Greek
+ ...
Σύνηθες φαινόμενο Aug 2, 2013

Δεν νομίζω ότι θα πρέπει να μας κάνει εντύπωση. Σαφώς όλοι από κάπου ξεκινούν, αλλά μάλλον με φράσεις τύπου «πάσης φύσεως» δεν ξεκινούν σωστά, κατά την άποψή μου.

Φιλικά,
Μαίρη


 
Maya M Fourioti
Maya M Fourioti  Identity Verified
Greece
Local time: 19:36
Member (2010)
English to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
That's my point Aug 2, 2013

Mary.K wrote:

Δεν νομίζω ότι θα πρέπει να μας κάνει εντύπωση. Σαφώς όλοι από κάπου ξεκινούν, αλλά μάλλον με φράσεις τύπου «πάσης φύσεως» δεν ξεκινούν σωστά, κατά την άποψή μου.

Φιλικά,
Μαίρη


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Πάσης Φύσεως...Jack of all trades






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »