Ναι, κλείστε μας και το στόμα τώρα...
Thread poster: Dimitrios Giannakopoulos
Dimitrios Giannakopoulos
Dimitrios Giannakopoulos
Local time: 12:06
Member (2010)
English to Greek
Aug 1, 2013

... και μόνο που κλειδώσατε το thread και διαγράψατε τα μηνύματά μας, φαίνεται πόσο δίκιο έχουμε!

 
Mary Keramida
Mary Keramida  Identity Verified
Local time: 12:06
Member (2012)
English to Greek
+ ...
Σωστό Aug 1, 2013

Θα συμφωνήσω, αλλά είτε είχαμε ή είχατε δίκιο είτε όχι, το να κλείνουν μια ανοιχτή συζήτηση, είναι απαράδεκτο. Ήταν δε η πρώτη φορά (απ' όσο θυμάμαι) που συμμετείχα σε ελληνικό forum και απογοητεύτηκα...

Την καλημέρα μου


 
Nadia-Anastasia Fahmi
Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Greece
Local time: 12:06
English to Greek
+ ...
Καλημέρα Δημήτρη, Aug 1, 2013

Μη συγχίζεσαι. Άλλη μια απόδειξη του "όμορφος κόσμος, ηθικός, αγγελικά πλασμένος".

Δεν βαριέσαι, όπως λένε και οι Άγγλοι "It takes all sorts to make this world go round"!!

Και που να δεις τι "λούσιμο" έφαγα από "φίλους" ετών σε προσωπικά μηνήματα, έμεινα με ανοιχτό το στόμα πρωί-πρωί κα�
... See more
Μη συγχίζεσαι. Άλλη μια απόδειξη του "όμορφος κόσμος, ηθικός, αγγελικά πλασμένος".

Δεν βαριέσαι, όπως λένε και οι Άγγλοι "It takes all sorts to make this world go round"!!

Και που να δεις τι "λούσιμο" έφαγα από "φίλους" ετών σε προσωπικά μηνήματα, έμεινα με ανοιχτό το στόμα πρωί-πρωί και ειλικρινά λυπήθηκα πολύ, ειδικά εφόσον δεν ήξεραν το παρασκήνιο.

Αλλά, εγώ έχω μια άλλη απορία, πώς μια Moderator που δεν γνωρίζει ελληνικά αποφασίζει να κλείσει ένα νήμα, εκτός αν όποιος διαμαρτυρήθηκε κάθισε και το μετάφρασε πριν. Και, ειλικρινά, ερωτώ, κατάλαβαν το θέμα της συζήτησης; Κατάλαβαν πότε η συζήτηση παρεκτράπη από θέμα και από ποιον;

Τι να πω, η φίμωση καλά κρατεί σε κάθε επίπεδα και έκφανση της ζωής. Και να φανταστείς ότι το νήμα δεν δημιουργήθηκε για το πρόσωπο που παρεξηγήθηκε, αλλά γενικά από διαπιστώσεις του τελεύταιου καιρού. Αλλά ένα σχόλιο σε μία ερώτηση θεωρήθηκε ότι έδωσε το έναυσμα για τη συζήτηση χωρίς να είναι έτσι. Εγώ ειδικά, το διευκρίνησα και στο νήμα και σε προσωπικό στην ίδια και σε άλλους.

Τέλος πάντων. Δεν θα χαλάσω και τη μέρα μου γιατί κάποιοι δεν αντέχουν τον αντίλογο.

Εύχομαι μια καλή ημέρα, έναν καλό μήνα, καλή συνέχεια σε όσους εργάζονται και καλές διακοπές σε όσους πάνε να ξεκουραστούν.

Φιλικά,
Νάντια
Collapse


 
Dimitrios Giannakopoulos
Dimitrios Giannakopoulos
Local time: 12:06
Member (2010)
English to Greek
TOPIC STARTER
Τράτζικ... Aug 1, 2013

Mary.K wrote:

Θα συμφωνήσω, αλλά είτε είχαμε ή είχατε δίκιο είτε όχι, το να κλείνουν μια ανοιχτή συζήτηση, είναι απαράδεκτο. Ήταν δε η πρώτη φορά (απ' όσο θυμάμαι) που συμμετείχα σε ελληνικό forum και απογοητεύτηκα...

Την καλημέρα μου



Καλημέρα Μαρία,

Να γιατί χρειάζεται μια κοινότητα ενωμένη σαν γροθιά και όχι το... σκορποχώρι που έχουμε καταντήσει. Μπορούν να μας κάνουν ό,τι θέλουν πια...

Έλαβα ειδοποίηση από προσωπικό του Proz ότι οι απαντήσεις μου παρέκκλιναν από το θέμα... Αν είναι δυνατόν!!!


 
Nadia-Anastasia Fahmi
Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Greece
Local time: 12:06
English to Greek
+ ...
@ Μαρία Aug 1, 2013

Καλημέρα όλη μέρα,

Και πού είσαι ακόμα, περίμενε μην απογοητεύεσαι από τώρα, έχουν πολλά να δουν τα μάτια σου ακόμα

dimigr73 wrote:
Έλαβα ειδοποίηση από προσωπικό του Proz ότι οι απαντήσεις μου παρέκκλιναν από το θέμα... Αν είναι δυνατόν!!!


Και δεν είσαι ο μόνος...

[Edited at 2013-08-01 06:28 GMT]


 
Dimitrios Giannakopoulos
Dimitrios Giannakopoulos
Local time: 12:06
Member (2010)
English to Greek
TOPIC STARTER
Αυτό ακριβώς αναρωτιόμουν κι εγώ!!! Aug 1, 2013

Nadia-Anastasia Fahmi wrote:
Αλλά, εγώ έχω μια άλλη απορία, πώς μια Moderator που δεν γνωρίζει ελληνικά αποφασίζει να κλείσει ένα νήμα, εκτός αν όποιος διαμαρτυρήθηκε κάθισε και το μετάφρασε πριν. Και, ειλικρινά, ερωτώ, κατάλαβαν το θέμα της συζήτησης; Κατάλαβαν πότε η συζήτηση παρεκτράπη από θέμα και από ποιον;


Καλημέρα Νάντιά μου,

Μάλλον πλήθυναν οι λακέδες... τι να πω...

Τώρα που το ξανασκέφτομαι, μπορεί και να "έπαιξε" Google Translate... Αμερικανιές... χαχα

Καλά πάμε!

Α! Και καλό μήνα σε όλους σας (μπήκε δυναμικά, δεν μπορείτε να πείτε!!!)

[Edited at 2013-08-01 06:32 GMT]


 
Mary Keramida
Mary Keramida  Identity Verified
Local time: 12:06
Member (2012)
English to Greek
+ ...
Τελικά... Aug 1, 2013

dimigr73 wrote:
Έλαβα ειδοποίηση από προσωπικό του Proz ότι οι απαντήσεις μου παρέκκλιναν από το θέμα... Αν είναι δυνατόν!!!


Επειδή είμαι νέα στο χώρο, έχω αρχίσει και απογοητεύομαι. Έχοντας να αντιμετωπίσω αρκετές δυσκολίες, να βλέπω και τέτοια συμπεριφορά πάει πολύ. Εδώ ο ένας προσπαθεί να μειώσει τον άλλον, και όπως γράψατε και παραπάνω, υποτίθεται ότι έπρεπε να είμαστε όλοι μια γροθιά!

Φιλικά,
Μαίρη


 
Mary Keramida
Mary Keramida  Identity Verified
Local time: 12:06
Member (2012)
English to Greek
+ ...
Ελπίζω... Aug 1, 2013

[quote]Nadia-Anastasia Fahmi wrote:

Καλημέρα όλη μέρα,

Και πού είσαι ακόμα, περίμενε μην απογοητεύεσαι από τώρα, έχουν πολλά να δουν τα μάτια σου ακόμα

Νάντια, ήλπιζα να μην είναι τόσο άσχημα τα πράγματα, αλλά προς μεγάλη μου έκπληξη, διαπίστωσα το αντίθετο. Θα δείξει μέχρι που μπορούν να φτάσουν!

Φιλικά,
Μαίρη


 
Dimitrios Giannakopoulos
Dimitrios Giannakopoulos
Local time: 12:06
Member (2010)
English to Greek
TOPIC STARTER
Επίσης... Aug 1, 2013

...από εδώ και στο εξής θα κρατώ σε αρχείο ό,τι γράφω σε αυτό το φόρουμ. Κρίμα δηλαδή ο χρόνος που διέθεσα για να τα γράψω όλα αυτά και τώρα να μην μπορώ να τα διαβάζω και να με θαυμάζω!...

 
Anna Spanoudaki-Thurm
Anna Spanoudaki-Thurm  Identity Verified
Germany
Local time: 11:06
German to Greek
+ ...
Ίσως Aug 1, 2013

θα πρέπει κανείς να μη βγάζει πολύ γρήγορα συμπεράσματα.

Νάντια, μπορεί το νήμα και το σχόλιο στην ερώτηση να αναφερόταν σε άλλο άτομο, αλλά η εντύπωση που έδινε σε όσους δεν μετείχαν σε προηγούμενες ιδιωτικές συζητήσεις ήταν διαφορετική, λόγω και της χρονικής στιγμ
... See more
θα πρέπει κανείς να μη βγάζει πολύ γρήγορα συμπεράσματα.

Νάντια, μπορεί το νήμα και το σχόλιο στην ερώτηση να αναφερόταν σε άλλο άτομο, αλλά η εντύπωση που έδινε σε όσους δεν μετείχαν σε προηγούμενες ιδιωτικές συζητήσεις ήταν διαφορετική, λόγω και της χρονικής στιγμής που ξεκίνησε η συζήτηση και της ερώτησης στην οποία έγινε το σχόλιο. (Μόνο μετά από κάποια δικά σου μηνύματα κατάλαβα ότι η συζήτηση γύρισε σε άλλο άτομο.) Το ανέφερα επανηλλειμένα, ελπίζοντας να ακούσω και ένα «συγγνώμη», αν θέλεις, για το συσχετισμό που έγινε και με το δικό μου όνομα, αλλά δεν υπήρξε καμία αντίδραση, εκτός από το να ζητηθεί (προφανώς) να σβηστεί το σχόλιό μου.
Ας είναι. Έχω την τύχη να μην χρειάζεται να με απασχολούν κάτι τέτοια...


[Έγινε επεξεργασία στις 2013-08-01 06:57 GMT]

[Έγινε επεξεργασία στις 2013-08-01 06:57 GMT]
Collapse


 
Nadia-Anastasia Fahmi
Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Greece
Local time: 12:06
English to Greek
+ ...
@ Όλους Aug 1, 2013

Mary.K wrote:
Νάντια, ήλπιζα να μην είναι τόσο άσχημα τα πράγματα, αλλά προς μεγάλη μου έκπληξη, διαπίστωσα το αντίθετο. Θα δείξει μέχρι που μπορούν να φτάσουν!


Μαρία μου, μη σου προξενεί έκπληξη. Έλληνες γαρ με αίματα που παίρνου εύκολα φωτιά και ζωνάρια λυμμένα για καυγά. Γι' αυτό συνήθως απέχω από τα φόρουμ. Δεν τα αντέχω στην ηλικία μου.

dimigr73 wrote:
...από εδώ και στο εξής θα κρατώ σε αρχείο ό,τι γράφω σε αυτό το φόρουμ. Κρίμα δηλαδή ο χρόνος που διέθεσα για να τα γράψω όλα αυτά και τώρα να μην μπορώ να τα διαβάζω και να με θαυμάζω!...


Μια από τα ίδια, αλλά οφείλω να ομολογήσω ότι την τελευταία μου απάντηση καλά έκαναν και την έσβησαν γιατί την έγραψα εν βρασμώ (α) για την παρεκτροπή της συζήτησης, (β) την άρνηση απάντησης στο προκείμενο και (γ) την... πώς να τη χαρακτηρίσω, άδικη, άπρεπη, μκρόψυχη επίθεση σε προσωπικό επίπεδο που δέχτηκε συνάδελφο για θέματα άσχετα με τη συζήτηση; Και πιστεύω, πραγματικά το πιστεύω, ότι ήμουν και δίκαιη και κόσμια στις απαντήσεις μου που βασίζονταν στα γραφόμενα της συναδέλφου.

Anna Spanoudaki-Thurm wrote:
Θα πρέπει κανείς να μη βγάζει πολύ γρήγορα συμπεράσματα.

Νάντια, μπορεί το νήμα και το σχόλιο στην ερώτηση να αναφερόταν σε άλλο άτομο, αλλά η εντύπωση που έδινε σε όσους δεν μετείχαν σε προηγούμενες ιδιωτικές συζητήσεις ήταν διαφορετική, λόγω και της χρονικής στιγμής που ξεκίνησε η συζήτηση και της ερώτησης στην οποία έγινε το σχόλιο. (Μόνο μετά από κάποια δικά σου μηνύματα κατάλαβα ότι η συζήτηση γύρισε σε άλλο άτομο.) Το ανέφερα επανηλλειμένα, ελπίζοντας να ακούσω και ένα «συγγνώμη», αν θέλεις, για το συσχετισμό που έγινε και με το δικό μου όνομα, αλλά δεν υπήρξε καμία αντίδραση, εκτός από το να ζητηθεί (προφανώς) να σβηστεί το σχόλιό μου.
Ας είναι. Έχω την τύχη να μην χρειάζεται να με απασχολούν κάτι τέτοια...


Άννα μου, τώρα εγώ γιατί κατάλαβα ότι το νήμα αναφερόταν γενικά σε άτομα που ασκούν τέτοιες πρακτικές συστηματικά και αν θέλεις - κατ' επέκταση σε άλλο άτομο που το έχει κάνει σύστημα; Δεν πιστεύω ότι είμαι πιο έξυπνη από τους υπόλοιπους (και υπάρχουν και αυτοί που κατάλαβαν πολύ καλά το θέμα της συζήτησης). Συνεπώς, όπως γράφεις και εσύ, καλό θα ήταν να μη βγάζουμε γρήγορα συμπεράσματα, και σε αυτή την περίπτωση πολλοί σπεύσατε να το κάνετε.

Όσο για τον συσχετισμό με το όνομά σου, δεν καταλαβαίνω τι εννοείς γιατί δεν είδα πουθενά να αναφέρεται κάποιος στο όνομά σου ώστε να πρέπει να σου ζητήσει "συγνώμη". Τέλος πάντων, μάλλον ερμηνεύουμε διαφορετικά αυτά που διαβάζουμε. Και τέλος, δεν πιστεύω να αναφέρεσαι σε εμένα γιατί τότε θα θεωρήσω ότι ξεμωράθηκα και δεν ξέρω τι λέω.


 
Maya M Fourioti
Maya M Fourioti  Identity Verified
Greece
Local time: 12:06
Member (2010)
English to Greek
+ ...
Θα πάω και ας μου βγεί και σε κακό.... Aug 1, 2013

Με αυτό το στίχο του αγαπημένου μου Νίκου Παπάζογλου ( από τον 'Αύγουστο") σας καλημερίζω ευχόμενη καλό μήνα και λέγοντας πως προσωπικά δεν" μασάω" (πως θα το μεταφράσει αυτό το google άραγε;)Η παλιά παροιμία λέει : "όποιος έχει τη μύγα μυγιάζεται"(πως θα το μεταφράσει αυτό το google �... See more
Με αυτό το στίχο του αγαπημένου μου Νίκου Παπάζογλου ( από τον 'Αύγουστο") σας καλημερίζω ευχόμενη καλό μήνα και λέγοντας πως προσωπικά δεν" μασάω" (πως θα το μεταφράσει αυτό το google άραγε;)Η παλιά παροιμία λέει : "όποιος έχει τη μύγα μυγιάζεται"(πως θα το μεταφράσει αυτό το google άραγε;) και "όσα δεν φτάνει η αλεπού τα κάνει κρεμαστάρια""(πως θα το μεταφράσει αυτό το google άραγε;)
Δεν πήρα κανένα μήνυμα από τους διαχειριστές ή από συνάδελφο, μακάρι να έπαιρνα.....γιατί απαντήσεις έχω.Είτε σε παροιμία είτε σε απλά κατανοητά ελληνικά.

Ευτυχείτε και Υγειαίνετε.

[Edited at 2013-08-01 07:57 GMT]
Collapse


 
Anna Spanoudaki-Thurm
Anna Spanoudaki-Thurm  Identity Verified
Germany
Local time: 11:06
German to Greek
+ ...
Νάντια! Aug 1, 2013


Μια από τα ίδια, αλλά οφείλω να ομολογήσω ότι την τελευταία μου απάντηση καλά έκαναν και την έσβησαν γιατί την έγραψα εν βρασμώ (α) για την παρεκτροπή της συζήτησης, (β) την άρνηση απάντησης στο προκείμενο και (γ) την... πώς να τη χαρακτηρίσω, άδικη, άπρεπη, μκρόψυχη επίθεση σε προσωπικό επίπεδο που δέχτηκε συνάδελφο για θέματα άσχετα με τη συζήτηση; Και πιστεύω, πραγματικά το πιστεύω, ότι ήμουν και δίκαιη και κόσμια στις απαντήσεις μου που βασίζονταν στα γραφόμενα της συναδέλφου.

Έχεις πολύ δίκιο, Νάντια. Πολλά γράφτηκαν εν βρασμώ και καλύτερα που σβήστηκαν.


Άννα μου, τώρα εγώ γιατί κατάλαβα ότι το νήμα αναφερόταν γενικά σε άτομα που ασκούν τέτοιες πρακτικές συστηματικά και αν θέλεις - κατ' επέκταση σε άλλο άτομο που το έχει κάνει σύστημα; Δεν πιστεύω ότι είμαι πιο έξυπνη από τους υπόλοιπους (και υπάρχουν και αυτοί που κατάλαβαν πολύ καλά το θέμα της συζήτησης). Συνεπώς, όπως γράφεις και εσύ, καλό θα ήταν να μη βγάζουμε γρήγορα συμπεράσματα, και σε αυτή την περίπτωση πολλοί σπεύσατε να το κάνετε.

Γιατί ακριβώς είχες συμμετάσχει σε ιδιωτικές συζητήσεις και έχεις ένα υπόβαθρο που εμείς δεν το είχαμε. Το καταλαβαίνω. Τα γραπτά κείμενα, ειδικά σε ένα τέτοιο περιβάλλον πρέπει να είναι πολύ προσεκτικά γραμμένα, ώστε να μην δίνεται περιθώριο παρεξήγησης. Η επιλογή του χρόνου και του τόπου ήταν κατά τη γνώμη μου λάθος. Δεν ήμουν η μόνη που κατάλαβε «λάθος». Τέλος πάντων, η Βαλεντίνη θα μπορούσε να μας είχε πει ποιον εννούσε με το πρώτο μήνυμα και να τελειώνει το θέμα, γιατί αρκετό μελάνι χύθηκε.


Όσο για τον συσχετισμό με το όνομά σου, δεν καταλαβαίνω τι εννοείς γιατί δεν είδα πουθενά να αναφέρεται κάποιος στο όνομά σου ώστε να πρέπει να σου ζητήσει "συγνώμη". Τέλος πάντων, μάλλον ερμηνεύουμε διαφορετικά αυτά που διαβάζουμε. Και τέλος, δεν πιστεύω να αναφέρεσαι σε εμένα γιατί τότε θα θεωρήσω ότι ξεμωράθηκα και δεν ξέρω τι λέω.

Εννοείται ότι δεν αναφέρομαι σε εσένα! Και, ειλικρινά, δεν νομίζω ότι ο συσχετισμός έγινε εσκεμμένα γι΄αυτό και δεν με απασχολεί ιδιαίτερα. Αλλά τα σχόλια για τους απαντώντες σε συγκεκριμένες ερωτήσεις έγιναν σε ερώτηση που είχα απαντήσει εγώ και μόνο. Ο συσχετισμός υπάρχει. Επαναλαμβάνω, πιστεύω ότι δεν έγινε εσκεμμένα. Νομίζω πως θα πρέπει να είμαστε λίγο πιο προσεκτικοί όταν χρησιμοποιούμε υποτιμητικούς χαρακτηρισμούς. Αυτό είναι όλο. Για εμένα το θέμα έχει κλείσει.


 
Valentini Mellas
Valentini Mellas  Identity Verified
Greece
Local time: 12:06
English to Greek
+ ...
... Aug 1, 2013

Anna Spanoudaki-Thurm wrote:Γιατί ακριβώς είχες συμμετάσχει σε ιδιωτικές συζητήσεις και έχεις ένα υπόβαθρο που εμείς δεν το είχαμε. Το καταλαβαίνω. Τα γραπτά κείμενα, ειδικά σε ένα τέτοιο περιβάλλον πρέπει να είναι πολύ προσεκτικά γραμμένα, ώστε να μην δίνεται περιθώριο παρεξήγησης. Η επιλογή του χρόνου και του τόπου ήταν κατά τη γνώμη μου λάθος. Δεν ήμουν η μόνη που κατάλαβε «λάθος». Τέλος πάντων, η Βαλεντίνη θα μπορούσε να μας είχε πει ποιον εννούσε με το πρώτο μήνυμα και να τελειώνει το θέμα, γιατί αρκετό μελάνι χύθηκε.


Οι κανόνες του φόρουμ απαγορεύουν αναφορά συγκεκριμένων ονομάτων προσώπων ή εταιρειών που είτε ρωτάνε όρους είτε δημοσιεύουν εργασίες. Γιαυτό έλεγα και επαναλάμβανα ότι αν πηγαίνατε στον πίνακα με τις ερωτήσεις και βλέπατε (όχι μόνο την 1η σελίδα φυσικά) θα βλέπατε τα ίδια και τα ίδια ονομάτα να επαναλαμβάνονται.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ναι, κλείστε μας και το στόμα τώρα...






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »