Ist es bei euch gerade auch so ruhig?
Thread poster: Sybille Haas
Sybille Haas
Sybille Haas
Germany
Oct 17, 2018

Ich bin das letzte halbe Jahr fast schon in Aufträgen "ersoffen", insbesondere dank der DSGVO.

Seit ca. 1,5 Monaten ist es jedoch eigenartig ruhig geworden. Und auch, wenn ich mir hier die Anzeigen auf proz.com so anschaue, stelle ich einen starken Rückgang fest.

Habt ihr auch etwas in diese Richtung bemerkt? Ich rechne ja ohnehin ständig damit, dass sich die Auftragslage dank Machine Translation drastisch verschlechtern wird.

Ist dieser Ernstfall jetzt
... See more
Ich bin das letzte halbe Jahr fast schon in Aufträgen "ersoffen", insbesondere dank der DSGVO.

Seit ca. 1,5 Monaten ist es jedoch eigenartig ruhig geworden. Und auch, wenn ich mir hier die Anzeigen auf proz.com so anschaue, stelle ich einen starken Rückgang fest.

Habt ihr auch etwas in diese Richtung bemerkt? Ich rechne ja ohnehin ständig damit, dass sich die Auftragslage dank Machine Translation drastisch verschlechtern wird.

Ist dieser Ernstfall jetzt schon eingetreten oder bilde ich mir das alles nur ein?
Collapse


Max Chernov
Peter Leeflang
D. I. Verrelli
 
Max Chernov
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 02:57
Russian to German
+ ...
Ja Oct 18, 2018

Es gibt einigermassen Ruhe auch hier. Ruhe und, würde ich sagen, Schläfrigkeit.

Es sind schon längst die medizinischen Saisonaufträge irgendwo verschwunden..ob die Leute auch aufgehört haben, die Gebirgsskikurorte zu besuchen? Früher war ein gewisser Strom der Aufträge von den Leuten, die in die Berge gefahren sind und da Ski gelaufen sind, gefallen und verletzt sind. Jetzt ist es Ruhe...und es bleibt nur Hoffnung, dass vor dem Sturm.

Sybille Haas wrote:

Ich bin das letzte halbe Jahr fast schon in Aufträgen "ersoffen", insbesondere dank der DSGVO.

Seit ca. 1,5 Monaten ist es jedoch eigenartig ruhig geworden. Und auch, wenn ich mir hier die Anzeigen auf proz.com so anschaue, stelle ich einen starken Rückgang fest.

Habt ihr auch etwas in diese Richtung bemerkt? Ich rechne ja ohnehin ständig damit, dass sich die Auftragslage dank Machine Translation drastisch verschlechtern wird.

Ist dieser Ernstfall jetzt schon eingetreten oder bilde ich mir das alles nur ein?


 
Silvia Schulz
Silvia Schulz
Netherlands
Local time: 00:57
English to German
+ ...
Nicht wirklich Oct 19, 2018

Hallo liebe Sybille,

ich kann mich nicht wirklich beschweren und hab allein in den letzten Monaten 5 neue Kunden dazugewonnen (2 Agenturen, 3 Direktkunden) und gerade meinen Preis erhöht. Einige haben mich direkt über Proz kontaktiert andere über LinkedIn. Dazu muss ich sagen, dass ich beinahe wöchentlich zu Networking Events für Unternehmer in und um Amsterdam geh und recht viel Zeit in mein LinkedIn-Profil und die Kontaktpflege investiere. Gleichzeitig mach ich ein Rebranding
... See more
Hallo liebe Sybille,

ich kann mich nicht wirklich beschweren und hab allein in den letzten Monaten 5 neue Kunden dazugewonnen (2 Agenturen, 3 Direktkunden) und gerade meinen Preis erhöht. Einige haben mich direkt über Proz kontaktiert andere über LinkedIn. Dazu muss ich sagen, dass ich beinahe wöchentlich zu Networking Events für Unternehmer in und um Amsterdam geh und recht viel Zeit in mein LinkedIn-Profil und die Kontaktpflege investiere. Gleichzeitig mach ich ein Rebranding durch und meine neue Website kommt bald an den Start.

Investierst du viel Zeit in Marketing und Vertrieb? Wenn nicht, würde ich als erstes damit anfangen. Ein Profil hier bei Proz ist ja schon mal ein Anfang. LinkedIn ist gut für ausländische Kunden und die Plattform wächst derzeit rasant. Auf Facebook gibt es mehrere gute Gruppen für alles rund um Marketing und Business für Übersetzer:

- "Successful and Productive Translators/Interpreter" von der Amerikanerin Jenae Spry
- "Marketing for Translators and Interpreters" von Nicole König/The Biz Muses

Ich wünsche dir viel Erfolg!

Viele Grüße aus Amsterdam
Silvia

P.S.: Du kannst mich auch gern direkt anschreiben.



[Bearbeitet am 2018-10-19 08:41 GMT]
Collapse


Viktoriya Kaiser
 
Sybille Haas
Sybille Haas
Germany
TOPIC STARTER
Gut zu hören Oct 19, 2018

Hallo Sylvia, gut zu hören, dass es andernorts gut läuft.

Ich muss zugeben, dass ich mich eigentlich so gut wie gar nicht um Marketing gekümmert habe, da ich normalerweise mit meinen Bestandskunden mehr als genug ausgelastet bin.
In den letzten Monaten musste ich sogar zahlreiche Aufträge meiner alten Kunden ablehnen - vielleicht habe ich damit den einen oder anderen verprellt.
Einer wurde deswegen auch richtiggehend aggressiv...

Und es ist auch nicht so
... See more
Hallo Sylvia, gut zu hören, dass es andernorts gut läuft.

Ich muss zugeben, dass ich mich eigentlich so gut wie gar nicht um Marketing gekümmert habe, da ich normalerweise mit meinen Bestandskunden mehr als genug ausgelastet bin.
In den letzten Monaten musste ich sogar zahlreiche Aufträge meiner alten Kunden ablehnen - vielleicht habe ich damit den einen oder anderen verprellt.
Einer wurde deswegen auch richtiggehend aggressiv...

Und es ist auch nicht so, dass ich nichts mehr zu tun habe. Ich sitze gerade auch an einem sehr großen Auftrag, der mich gut beschäftigt hält. Nur wundert mich eben, dass sonst gerade sehr wenig reinkommt. Auch wenn ich bei den Inseraten auf proz.com schaue (auf die ich mich jedoch wegen der Preispolitik nie bewerbe), sehe ich, dass momentan wenig los ist.

Dann kommt bei mir die unterschwellige Angst hoch, dass wir Übersetzer durch MTmittelfristig erhebliche Umsatzeinbußen erleiden könnten. Früher war ich da gelassener und konnte ruhigere Zeiten als Ausgleich für Stressphasen sehr gut genießen.

Den Tip mit Linkedin werde ich jedenfalls aufgreifen. Vielen Dank hierfür!
Collapse


D. I. Verrelli
 
Onur Inal
Onur Inal  Identity Verified
Austria
Local time: 00:57
English to Turkish
+ ...
Ja, leider Oct 19, 2018

Seit ca. 3 Monaten ist bei mir ruhig (EN > TR und DE > TR). Ich habe sehr wenige Aufträge bekommen. Vielleicht hängt das an die wirtschaftliche Situation in der Türkei.

Aleksandra Nikolic
Arslon Matkarimov
 
Sybille Haas
Sybille Haas
Germany
TOPIC STARTER
Ganz eigenartig Nov 7, 2018

ich wollte nochmal kurz eine Aktualisierung geben: Es ist nach wie vor gespenstisch ruhig bei mir. Nur ab und zu kommen wirklich große Anfragen rein, die innerhalb kurzer Zeit zu bewerkstelligen wären und die ich dann leider ablehnen muss. Das ging jetzt drei Mal in Folge so. Solche Aufträge hätte ich vielleicht noch annehmen können, als ich keine Kinder hatte, mit Abend- und Wochenendarbeit. Aber jetzt geht das nicht mehr.

Ich hoffe wirklich inständig, dass sich die Lage irge
... See more
ich wollte nochmal kurz eine Aktualisierung geben: Es ist nach wie vor gespenstisch ruhig bei mir. Nur ab und zu kommen wirklich große Anfragen rein, die innerhalb kurzer Zeit zu bewerkstelligen wären und die ich dann leider ablehnen muss. Das ging jetzt drei Mal in Folge so. Solche Aufträge hätte ich vielleicht noch annehmen können, als ich keine Kinder hatte, mit Abend- und Wochenendarbeit. Aber jetzt geht das nicht mehr.

Ich hoffe wirklich inständig, dass sich die Lage irgendwann mal wieder normalisiert und nicht dauerhaft so bleibt. So macht mir das Arbeiten einfach keinen Spaß mehr. Ich warte jetzt noch bis Ende des Jahres ab - und wenn das bis dahin so bleibt, suche ich mir eine Alternative. Zum Glückverfüge ich auch noch über andere Qualifikationen, die "aufzuwärmen" allerdings auch nicht ganz einfach sein wird.
Collapse


 
Iris Schmerda
Iris Schmerda  Identity Verified
France
Local time: 00:57
Member (2016)
French to German
+ ...
Profil bei Proz Nov 7, 2018

Sie sollten unbedingt Ihr Profil hier bei Proz ausfüllen, denn da steht ja fast nichts, noch nicht einmal die Sprachkombination!
Sie können ja gar nicht von potentiellen Kunden gefunden werden ...
Geben Sie die Sprachkombination(en), Abschlüsse, Wissensgebiete, eventuell Übersetzungsbeispiele etc. an. Der Aufwand ist überschaubar, kann sich aber lohnen.

Ich selbst habe ziemlich viel Arbeit und erhalte auch immer mal wieder Anfragen von neuen Kunden.

[Edited a
... See more
Sie sollten unbedingt Ihr Profil hier bei Proz ausfüllen, denn da steht ja fast nichts, noch nicht einmal die Sprachkombination!
Sie können ja gar nicht von potentiellen Kunden gefunden werden ...
Geben Sie die Sprachkombination(en), Abschlüsse, Wissensgebiete, eventuell Übersetzungsbeispiele etc. an. Der Aufwand ist überschaubar, kann sich aber lohnen.

Ich selbst habe ziemlich viel Arbeit und erhalte auch immer mal wieder Anfragen von neuen Kunden.

[Edited at 2018-11-07 20:52 GMT]
Collapse


Michele Fauble
Peter Leeflang
 
mroed
mroed
Local time: 00:57
Italian to German
+ ...
Kommt mir auch so vor Nov 22, 2018

mir kommt es in den letzten Wochen auch ruhiger als sonst vor. Zum Glück habe ich ein paar Stammkunden, die mich gut mit Aufträgen versorgen. Aber der ständige Flow von Anfragen, den ich sonst kenne, ist momentan doch zurückgegangen.

Woran das liegt? Ehrlich gesagt keine Ahnung. Schon möglich, dass jetzt mehr Unternehmen auf maschinelle Übersetzung zurückgreifen.

Aber da es hier so wenig Rückmeldungen auf das Eingangsposting gibt, gehe ich eher davon aus, dass
... See more
mir kommt es in den letzten Wochen auch ruhiger als sonst vor. Zum Glück habe ich ein paar Stammkunden, die mich gut mit Aufträgen versorgen. Aber der ständige Flow von Anfragen, den ich sonst kenne, ist momentan doch zurückgegangen.

Woran das liegt? Ehrlich gesagt keine Ahnung. Schon möglich, dass jetzt mehr Unternehmen auf maschinelle Übersetzung zurückgreifen.

Aber da es hier so wenig Rückmeldungen auf das Eingangsposting gibt, gehe ich eher davon aus, dass die allgemeine Auftragslage nach wie vor gut ist.
Collapse


Olga Koepping
 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 00:57
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
Geduld Nov 22, 2018

Es kommt und geht. Z.B, ganzes Januar 2018 habe ich 0 Anfrage bekommen. Ab Februar 1 hat es angefangen, und es ist durchgegangen. Ich habe seit dem mehr abgelehnt wie angenommen. Erklärung? Keine Ahnung.

[Edited at 2018-11-22 19:31 GMT]


Edgar Baradlai
 
Lina Berova
Lina Berova  Identity Verified
Austria
Local time: 00:57
Member (2014)
German to Russian
+ ...
gleiches Gefühl Jan 19, 2019

Ich beobachte diese Tendenz schon seit einem halben Jahr. Bei mir war September sehr ruhig, Oktober und November waren in Ordnung, seit Anfang Dezember herrscht wieder gewisse Schläfrigkeit. Ich bekomme zwar Anfragen, aber kaum Auftragsbestätigungen, zumindest nicht so viele wie vorher. An MT kann es kaum liegen, da ich sehr viel mit Urkunden arbeite, wo beglaubigte Übersetzungen erforderlich sind.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ist es bei euch gerade auch so ruhig?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »