Arnaque!!
Thread poster: Frederic Rosard
Frederic Rosard
Frederic Rosard
France
Local time: 17:51
Russian to French
+ ...
Dec 9, 2018

J'ai été contacté pour une traduction EN>FR pour une traduction assez importante (plus de 40 K mots).
Comme il s'agit d'un particulier, j'ai demandé 50% d'avance. La personne ne voulait pas traiter avec Paypal car trop de frais elle m'a donc demandé un transfert bancaire.
Elle m'a envoyé de l'argent mais s'est "trompée" sur le montant (mon compte affichait bien plus!),car sa grand mère était malade (la, ça fait cliché).
L'arnaque :
Elle envoie un chèque à la
... See more
J'ai été contacté pour une traduction EN>FR pour une traduction assez importante (plus de 40 K mots).
Comme il s'agit d'un particulier, j'ai demandé 50% d'avance. La personne ne voulait pas traiter avec Paypal car trop de frais elle m'a donc demandé un transfert bancaire.
Elle m'a envoyé de l'argent mais s'est "trompée" sur le montant (mon compte affichait bien plus!),car sa grand mère était malade (la, ça fait cliché).
L'arnaque :
Elle envoie un chèque à la banque. Votre compte est crédité.
Comme il y a bien plus, la tentation est forte (parce vous êtes honnête) de lui rembourser la différence...ERREUR
Le chèque est volé (ou en bois) et la banque vous débite du montant mais une semaine après. Si pendant ce temps vous lui avez remboursé la différence...
Collapse


Yolanda Broad
Carla Guerreiro
Daryo
John Fossey
 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:51
Danish to English
+ ...
Les escrocs sont actifs Dec 10, 2018

Ces escrocs sont très actifs pour le moment. Cela a déjà été discuté beaucoup dans les forums Proz en anglais et français récemment.

Maria Teresa Borges de Almeida
Yolanda Broad
Carla Guerreiro
Colleen Roach, PhD
Daryo
 
Michel Virasolvy
Michel Virasolvy  Identity Verified
France
Local time: 17:51
English to French
+ ...
Un cas similaire ? Dec 14, 2018

Je remonte ce sujet à cause d'un « client » qui pourrait bien être de cet ordre. En gros, le type me contacte et j'ai tous les signaux de l'escroc traditionnel :
— Nom composé intégralement de prénoms ;
— Adresse de courriel gratuite ;
— Adresse postale en plein dans le Columbia Center ;
— Téléphone impossible à joindre ;
— Texte source issu d'un (terrible) algo de reconnaissance de caractères sur un document PDF public¹ ;
— Pr�
... See more
Je remonte ce sujet à cause d'un « client » qui pourrait bien être de cet ordre. En gros, le type me contacte et j'ai tous les signaux de l'escroc traditionnel :
— Nom composé intégralement de prénoms ;
— Adresse de courriel gratuite ;
— Adresse postale en plein dans le Columbia Center ;
— Téléphone impossible à joindre ;
— Texte source issu d'un (terrible) algo de reconnaissance de caractères sur un document PDF public¹ ;
— Prétend agir en tant que particulier (note : mes clients sont surtout des ESN).

En général, mes CGPS (et quelquefois mes tarifs) ont tendance à faire fuir les escrocs, ils ont un peu peur de mettre la main dans un engrenage proche du piège à loups. Mon problème est que cet oiseau-là n'a pas cillé du tout à mon devis, il l'a signé direct et a coché toute les cases, en me demandant même mes coordonnées bancaires pour régler l'acompte de 50 % des nouveaux clients qui précède le début du projet.

Selon moi, il pourrait s'agir du même genre de rigolo que décrit plus haut (arnaque au virement excédentaire que je connais déjà) mais il y a un hic et là, j'aurais besoin de comprendre : même s'il parvenait à créditer mon compte avec son faux acompte, il me faudra largement plus de deux semaines pour rendre le projet. La banque verra la supercherie longtemps avant que j'aie envoyé quoi que ce soit à mon petit escroc. Et ça, c'est sans compter sur d'autres clauses stipulant que le début des travaux n'a lieu qu'à réception de l'acompte ou que je peux lui demander de prouver sa propriété intellectuelle sur le fichier source.

Dans ce genre de situation, je ne suis pas sûr de l'attitude à adopter : « Désolé mais je ne pensais pas que vous iriez jusqu'à signer électroniquement le devis avec votre identité en carton, le devis est désormais caduc, merci bonne journée » ? Je sais que c'est bête à dire mais je voulais tellement du boulot en cette fin d'année, histoire de pouvoir offrir un peu plus de cadeaux, j'aurais dû dire non direct, naturellement ; mais je ne tiens pas à faire un boulot à l'œil non plus (j'ai eu ma dose, merci). Y a-t-il une pirouette contre ce genre d'escroc tête brûlée ?

¹ J'ai même pris l'initiative de contacter l'auteur du texte source, qui m'a répondu que j'étais le deuxième à lui poser la question et confirmé qu'il y avait anguille sous roche.
Collapse


 
Chia-Yu Chiu
Chia-Yu Chiu  Identity Verified
France
Local time: 17:51
French to Chinese
J'ai un doute aussi Mar 1, 2019

J'aimerais bien savoir si vous pouvez communiquer le pseudo de l'arnaqueur que vous avez rencontré. (Ou cela ne sera rien!!!)

Un particulier m'a contactée pour une traduction assez importante, je lui ai proposé de me donner un acompte de 30% avant de commencer, 30% une semaine après et 40% à la fin de deuxième semaine pour que je lui envoie la traduction complète.
Cette personne me répond en me proposant 50% au début et 50% avant la fin du délai. Puis, il me demande
... See more
J'aimerais bien savoir si vous pouvez communiquer le pseudo de l'arnaqueur que vous avez rencontré. (Ou cela ne sera rien!!!)

Un particulier m'a contactée pour une traduction assez importante, je lui ai proposé de me donner un acompte de 30% avant de commencer, 30% une semaine après et 40% à la fin de deuxième semaine pour que je lui envoie la traduction complète.
Cette personne me répond en me proposant 50% au début et 50% avant la fin du délai. Puis, il me demander de lui donner mon compte bancaire.

Le problème est que je ne trouve pas d'info sur cette personne, en tous cas, pas en français.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arnaque!!






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »