Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
几条与我们相关的新闻
Thread poster: Shouguang Cao
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
我又想译其它书了 Feb 5, 2008

只要你们那里的Think Tank不变,彻底改变希望不大,思想体系是一致的。但人不能没希望,所以我寄希望于Obama,他多少会作一些尝试,而且有希望改变美国在国际上的形像。

Tingting Huang wrote:

美国人想要看到改变,说实话,11月后会有的改变(如果民主党获胜)只不过就是一个执政党的改变。期望看到实质性改变的人一定会失望的。


 
isahuang
isahuang
Local time: 05:53
English to Chinese
+ ...
政客的演讲都很煽情, Feb 5, 2008

pkchan wrote:

可見大姐尚年青。他的演說十分有感染力,在浸信會堂紀念馬丁路德金博士的演講被喻為出色,這不是競選演說,但實質是競選演說。

http://www.barackobama.com/tv/speeches.php

chance wrote: 我投Obama

可惜没资格投票。


很少有选民真正了解他们以往的achievement or failure


 
isahuang
isahuang
Local time: 05:53
English to Chinese
+ ...
主要是 interest groups 和 lobbyists Feb 5, 2008

chance wrote:

只要你们那里的Think Tank不变,彻底改变希望不大,思想体系是一致的。但人不能没希望,所以我寄希望于Obama,他多少会作一些尝试,而且有希望改变美国在国际上的形像。

Tingting Huang wrote:

美国人想要看到改变,说实话,11月后会有的改变(如果民主党获胜)只不过就是一个执政党的改变。期望看到实质性改变的人一定会失望的。


智团还好啦


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
智团是由interest groups 和 lobbyists 支持的 Feb 5, 2008

不能想太多,否则我又悲观了

Tingting Huang wrote:
主要是 interest groups 和 lobbyists

智团还好啦


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
还是文哲对美国乐观 Feb 5, 2008

把欧元全买成美元

我信任人民币,等欧元再涨,我要买人民币。


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 05:53
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
犬儒 Feb 5, 2008

年紀愈大,就變得愈cynical,但天真有天真的好。PK總相信人民的力量,有選擇比無選擇好,兩個爛蘋果,就選擇不那麼爛的。即使是眾人皆醉,眼光只會看錯8年,不可能看錯一世。有黑種男人,白種女人,白種男人,有民主,有共和,有老手,有新手,有老奸巨惑,有年青有為,喝得起星巴赫就喝,但鄧勤也不錯,有時間在家煮,無時間就叫外賣(小袁會說應是『外買』),總之,揍熱鬧,人選我又選。

 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
你说人家多愁善感,deep thinking :D Feb 5, 2008

Tingting Huang wrote:
经PK书一提醒,
才发现我已经老了


 
peiling
peiling  Identity Verified
Germany
Local time: 11:53
Chinese to English
+ ...
Tingting 说的对 Feb 5, 2008

麥和星的客户群是不同的.有些人猜测说星業務不佳是因为经济不景的时候,第一个被'割爱'的消费就是这类奢侈品.
Angus Woo wrote:
我聽說了最近星巴克的業務受到一些影響, 不過, 我的看法可能和你的不一致. 我覺得兩家公司的客戶群體一定是有某種程度上的重合, 才有可能出現競爭. 如果兩家公司是處在市場不同的segment, 那麼彼此之間的競爭相對就沒有那麼強. Honda汽車降價, 恐怕不太會對購買Lamborghini的客戶群體產生多麼大的吸引力的.

不過這只是一家之言. 我個人總是歡迎不同意見的. 我接受你的不同見解.


 
peiling
peiling  Identity Verified
Germany
Local time: 11:53
Chinese to English
+ ...
我们这里是有的 Feb 5, 2008

http://speakoutca.org/2008primary.php
pkchan wrote:
登記為民主黨的選民,只能拿民主黨選票,上面只有民主黨候選人的名字,連宣佈退選的也列出。初選無公投議題,只有民主黨麻州選舉委員會候選人名單,一個都不認識,所以在這項無劃。登記為共和黨的選民,只能拿共和黨選票。Unenrolled 即無登記屬那一黨,可取民主或共和黨選票,但一經取那一黨票,往後便屬該黨,除非重新再登記為Unenrolled 。在大選則無論黨屬,可跨黨投票。以上為簡單認識,待陳太返家,再求證。
Wenjer Leuschel wrote:
有没有让公民也顺道投票决定一些公共议题的?


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
如果Obama 和 Clinton 能够联手入主白宫也不错 Feb 5, 2008

一个有魄力,另一个有经验。

 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
Hi Pei Ling, 我猜你投Clinton 或 McCain Feb 5, 2008

Pei Ling Haußecker wrote:
我们这里是有的
http://speakoutca.org/2008primary.php
pkchan wrote:
登記為民主黨的選民,只能拿民主黨選票,上面只有民主黨候選人的名字,連宣佈退選的也列出。初選無公投議題,只有民主黨麻州選舉委員會候選人名單,一個都不認識,所以在這項無劃。登記為共和黨的選民,只能拿共和黨選票。Unenrolled 即無登記屬那一黨,可取民主或共和黨選票,但一經取那一黨票,往後便屬該黨,除非重新再登記為Unenrolled 。在大選則無論黨屬,可跨黨投票。以上為簡單認識,待陳太返家,再求證。
Wenjer Leuschel wrote:
有没有让公民也顺道投票决定一些公共议题的?


 
isahuang
isahuang
Local time: 05:53
English to Chinese
+ ...
这绝不可能 Feb 5, 2008

chance wrote:

如果Obama 和 Clinton 能够联手入主白宫也不错
一个有魄力,另一个有经验。


两人都有 big ego,不会甘在人下。


 
isahuang
isahuang
Local time: 05:53
English to Chinese
+ ...
有一些智团还是不错的,nonpartisan Feb 5, 2008

chance wrote:

不能想太多,否则我又悲观了

Tingting Huang wrote:
主要是 interest groups 和 lobbyists

智团还好啦


或者,我太幼稚了。


 
peiling
peiling  Identity Verified
Germany
Local time: 11:53
Chinese to English
+ ...
对,那两个正是我最不可能投的人选. :D Feb 5, 2008

我对Clinton的'经验'没信心.经验又不是infective的,可以从她先生处跳到她身上.她和M都属old style政治家,当选的话(1)不可能有什么大改变(2)会固执己见.我相信Obama才有能力成就事情.
p/s以上太极端了,澄清一下.如果她只emphasize自己的merit其实也足够了,不过她非要被elected as a 'Clinton',让人反感.
chance wrote:
Hi Pei Ling, 我猜你投Clinton 或 McCain


[Edited at 2008-02-05 17:48]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
他们不是要为美国人民效劳吗? Feb 5, 2008

而且这样可以保证击败共和党。

要是真聪明,能明确表态支持对手,那才叫水平。Clinton 在她先生丑闻时不是很能忍耐吗,当然也是为了这一天。

Tingting Huang wrote:

chance wrote:

如果Obama 和 Clinton 能够联手入主白宫也不错
一个有魄力,另一个有经验。


两人都有 big ego,不会甘在人下。


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

几条与我们相关的新闻






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »