https://fra.proz.com/forum/chinese/268703-%E6%B3%B0%E6%99%A4%E5%A3%ABtimes%E5%9B%9B%E5%90%88%E9%99%A2%E5%84%BF-page101.html?action=Reply%22e=1&post_id=2543837&start=1500
 
Subscribe to Chinese Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
 开始有人找免费翻译了
10
(59,875)
Yan Yuliang
Mar 17, 2008
 6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on!
1
(1,311)
RominaZ
Mar 16, 2008
 用Moneybookers 转帐,但银行却说没钱到帐,该怎么办    ( 1, 2, 3, 4... 5)
62
(26,709)
riordan
Mar 16, 2008
 我有几个问题关于从paypal中取现不受每月2500美元限制
13
(2,998)
Juan Chen
Mar 15, 2008
 .asia 域名3月26日开始注册
2
(1,986)
QUOI
Mar 15, 2008
 leave money on the table
1
(2,323)
lbone
Mar 11, 2008
 今天偶然间学到一个很有趣的新词
5
(1,967)
CHEN-Ling
Mar 10, 2008
 关于editor的职责
9
(2,264)
Michael_Chen
Mar 8, 2008
 JOBS上国内公司的招聘,难以让“中国制造"涨点价
14
(2,732)
phdvet2001
Mar 8, 2008
 北京委任「英文警察」扫荡爆笑翻译    ( 1, 2, 3... 4)
47
(16,466)
 Off-topic: 描述一下你的夢境    ( 1, 2, 3... 4)
57
(8,150)
CHEN-Ling
Mar 8, 2008
 watt瓦特开元,中国的proz?
13
(4,727)
Milton Guo
Mar 6, 2008
 关于中国时间与美国时间的换算
9
(53,227)
ysun
Mar 5, 2008
 Moneybookers 再遇问题
0
(1,339)
Ellen Xu
Mar 5, 2008
 Question about paypal 没有信用卡如何取消账户限制
11
(4,926)
Juan Chen
Mar 4, 2008
 请问:国外银行电汇到招行,对方已经支付手续费,国内银行还扣手续费吗?
12
(10,686)
Juan Chen
Mar 4, 2008
 遭遇价格瓶颈    ( 1, 2... 3)
37
(8,421)
Juan Chen
Mar 4, 2008
 那些让人忍俊不禁的糗事
8
(2,146)
redred
Mar 3, 2008
 请教价格的问题
2
(1,537)
Milton Guo
Mar 2, 2008
 工作动力不足
6
(2,085)
Milton Guo
Mar 2, 2008
 Off-topic: 2010 欧洲之旅    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
84
(15,352)
ysun
Mar 1, 2008
 请教:CV是什么意思?
6
(9,259)
Forrest Liang
Feb 29, 2008
 请教:如何翻译 .aspx 格式的文件?
2
(1,867)
April Kang
Feb 28, 2008
 几条与我们相关的新闻    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
129
(17,869)
 我宝贝猫儿子-李南瓜
10
(2,673)
traiston
Feb 24, 2008
 General inquiry - Tongwen Translations
3
(1,728)
Milton Guo
Feb 24, 2008
 译价谈判    ( 1, 2, 3... 4)
50
(8,249)
ysun
Feb 22, 2008
 请教翻译中常见的几个小问题    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
128
(17,944)
 你最喜欢的中文输入工具是什么    ( 1... 2)
20
(6,201)
Frank Wang
Feb 19, 2008
 黄雀在后的 proofreader 会影响你的翻译过程么?    ( 1, 2, 3... 4)
48
(9,024)
 这是自掘坟墓吗?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
63
(9,903)
Milton Guo
Feb 19, 2008
 Off-topic: 水墨动画
8
(2,535)
Jason Ma
Feb 17, 2008
 Resource: Planting glossary (eng)
3
(1,630)
chance (X)
Feb 15, 2008
 祝大家2008年春节快乐,拜年啦    ( 1, 2... 3)
33
(6,504)
chance (X)
Feb 15, 2008
 译费上的难兄难弟    ( 1... 2)
18
(5,667)
redred
Feb 13, 2008
 有关发票
8
(2,192)
Milton Guo
Feb 11, 2008
 海外同胞对国内的关心之情
7
(2,204)
redred
Feb 8, 2008
 GlossPost: Wörterbuch: Chinesisch-Deutsch/Deutsch-Chinesisch (chi,deu > chi,deu)
0
(3,252)
Charlotte Blank
Feb 7, 2008
 Off-topic: 下次再也不敢把车停在海边了
3
(1,775)
chance (X)
Feb 5, 2008
 请教: flood resiliency
1
(1,304)
 过年了,有会赶么?    ( 1... 2)
19
(4,833)
HaiyingBai (X)
Feb 5, 2008
 Off-topic: My dog Echo
6
(2,413)
Fan Gao
Feb 3, 2008
 The Definition of a Good Client    ( 1, 2... 3)
37
(8,433)
phdvet2001
Feb 2, 2008
 自由翻譯人之間的合作 (In Cooperation with Others)
8
(4,904)
phdvet2001
Feb 2, 2008
 有人从国外收到过电汇么?
14
(5,149)
William He
Feb 2, 2008
 说说聚会 (Any powwows recently?)    ( 1... 2)
17
(4,481)
phdvet2001
Feb 2, 2008
 刚从网上看到北京一家翻译公司的业务介绍
12
(2,271)
William He
Feb 2, 2008
 翻PHP稿件需注意事项
8
(2,157)
chance (X)
Jan 30, 2008
 English in CHINA
7
(2,045)
franksf
Jan 30, 2008
 第一次接国外的稿子,请指教    ( 1... 2)
18
(5,528)
chance (X)
Jan 29, 2008
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Advanced search




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »