Pages sur ce sujet:   < [1 2]
Writing to potential direct clients
Auteur du fil: Julie Barber

Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italie
Local time: 22:58
Membre
italien vers serbe
+ ...
visiting local events Sep 2, 2020

There are a lot of places and events where a translator can participate; from attending Chamber of Commerce and Branch industry conferences, receiving their newsletters to understand better their problematic, trends and needs. This does not concern "private" clients.

To most spontaneous methods of making new acquaintances. This concerns "private" clients.

And not only with "trying" to present yourself, but present yourself on all of these places.

So, my pos
... See more
There are a lot of places and events where a translator can participate; from attending Chamber of Commerce and Branch industry conferences, receiving their newsletters to understand better their problematic, trends and needs. This does not concern "private" clients.

To most spontaneous methods of making new acquaintances. This concerns "private" clients.

And not only with "trying" to present yourself, but present yourself on all of these places.

So, my post is about "writing to potential DIRECT clients". If you feel that "private" clients will only do for you, this will narrow your category matters. When working for industry, or tertiary sector, or agriculture, the categories are quite large.


Julie Barber wrote:
Collapse


Julie Barber
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 21:58
Membre (2007)
anglais vers portugais
+ ...
Rude? Sep 2, 2020

If I were to respond to all of those who have been flooding my inbox with CVs, I wouldn’t do anything else, as some days I’ve received over 40 emails. The number has been so huge that it prompted me to post this thread: https://www.proz.com/forum/business_issues/345976-cvs.html

Rachel Waddington
 

Julie Barber  Identity Verified
Royaume-Uni
Local time: 21:58
Membre (2006)
français vers anglais
AUTEUR DU FIL
@all Sep 3, 2020

Thanks all for your tips and informative views, it's appreciated.

FYI, I target agencies and direct clients to mix it up.

Many thanks


 
Pages sur ce sujet:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Writing to potential direct clients

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search