This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Annette Granat Panama Local time: 22:31 English to Spanish
Sep 11, 2018
Hi,
Does anybody know of an organization that reviews (for free or for a low fee) book translation contracts to make sure the contract includes fair clauses for the freelancer? I would like to know if something like that exists or whether I would have to pay a lawyer to do this every time.
Thanks.
Best,
Annette
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nicole König Germany Local time: 05:31 German to English + ...
Recommendation: Paula Arturo, Lawyer and Translator
Sep 11, 2018
Hi Annette!
I take it the contract is drafted in English? Paula is a native speaker of both English and Spanish, so if either of these languages apply, I can't recommend her highly enough. You can find her on ProZ: https://www.proz.com/profile/56170 or here: https://themuses.biz
I take it the contract is drafted in English? Paula is a native speaker of both English and Spanish, so if either of these languages apply, I can't recommend her highly enough. You can find her on ProZ: https://www.proz.com/profile/56170 or here: https://themuses.biz
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
nordiste France Local time: 05:31 English to French + ...
writer's or translator's associations
Sep 11, 2018
Writer's and translator's associations usually give (free) guidelines on contracts with publishers ; they can also offer a consultation with a specialist lawyer, free with membership or for a reasonable fee, to check a specific agreement.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katalin Horváth McClure United States Local time: 23:31 Member (2002) English to Hungarian + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helen Shiner United Kingdom Local time: 04:31 German to English + ...
Society of Authors
Sep 11, 2018
If you are in the UK, and an author and/or translator member of the Society of Authors (including the Translators Association), the SoA offers such a service. I have found them to be excellent: https://www.societyofauthors.org/
Apologies - I see you are in Panama. I'll leave this here, though, in case it helps someone else. Perhaps you can find an equivalent organisation in your country. ... See more
If you are in the UK, and an author and/or translator member of the Society of Authors (including the Translators Association), the SoA offers such a service. I have found them to be excellent: https://www.societyofauthors.org/
Apologies - I see you are in Panama. I'll leave this here, though, in case it helps someone else. Perhaps you can find an equivalent organisation in your country.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.