Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
Premier   Précédent 1 2 3 4 5 6 7 8 Suivant   Dernier
06:51
Jan 15
6 Plus de paires Looking for Indian Language translators - Video Games
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
06:46
Jan 15
6 Plus de paires Looking for Indian Language translators - Marketing
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
06:42
Jan 15
6 Plus de paires Looking for Indian Language translators - Finance
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
06:30
Jan 15
영한 컴퓨터 소프트웨어 번역사 급구
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
06:13
Jan 15
6 Plus de paires Looking for Indian Language translators - Healthcare
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
06:11
Jan 15
6 Plus de paires Looking for Indian Language translators - Legal
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
06:06
Jan 15
6 Plus de paires Looking for Indian Language translators - IT (Information Technology)
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
05:05
Jan 15
Looking for Indonesia Freelancers for our Transcreation Project!
Translation, Checking/editing, Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacter directement
04:02
Jan 15
English to Lao (Subtitling)
Subtitling, Translation

Logged in visitor
No record
3
Quotes
03:31
Jan 15
Translation of food packaging. 224 words
Translation

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
03:30
Jan 15
1 Plus de paires English to Multiple languages Freelancers Needed for Title rewriting projects
Translation, Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacter directement
03:29
Jan 15
Translation of food packaging. 224 words
Translation

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
03:29
Jan 15
Uyghur translators
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 3.5 out of 5
ProZ.com Business member
3.5 Contacter directement
02:43
Jan 15
Chinese-Japanese Comics Proofreading Translators Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacter directement
02:13
Jan 15
Meitei,Manipuri, Education, 120000 words,
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, Wordfast
Pays: Timor-Oriental
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
00:55
Jan 15
Projet de traduction EN > FR, industrie de l'ORTHOPEDIE
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contacter directement
00:43
Jan 15
Multiple projects for psychological/neuropsychiatric diagnostic/monitoring surveys
Other: Desktop publishing
(Potentielle)

ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Contacter directement
00:43
Jan 15
Multiple projects for psychological/neuropsychiatric diagnostic/monitoring surveys
Other: Desktop publishing
(Potentielle)

ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Contacter directement
00:43
Jan 15
Multiple projects for psychological/neuropsychiatric diagnostic/monitoring surveys
Other: Desktop publishing
(Potentielle)

ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Contacter directement
22:57
Jan 14
6 Plus de paires Behavioral interview for adolescents, 21K words, multi-language, MemoQ
Translation, Checking/editing, Transcreation

Logiciel: Indesign, memoQ
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Past quoting deadline
22:31
Jan 14
International Non US Based Mandarin Remote Telephone/VRI Interpreter
Interpreting, Consecutive

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Contacter directement
22:23
Jan 14
DE-EN Lektor gesucht, rund 6.500 Wörter Rohwaren-Basisspezifikation (Arzneimitte
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
22:22
Jan 14
Project Manager - Translation Company
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
No entries
9
Quotes
21:41
Jan 14
Arabic Translators
Translation

Logged in visitor
No record
Contacter directement
21:31
Jan 14
Korean<>English Translators Needed!
Translation

Membres uniquement
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
54
Quotes
21:08
Jan 14
English to French Canadian project
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
20:28
Jan 14
16 million word project
MT post-editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.9 Past quoting deadline
20:08
Jan 14
Amazon Freelance Translators [US-MS(Malay)]
Translation, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Contacter directement
19:50
Jan 14
16 million word project
MT post-editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.9 Fermée
19:15
Jan 14
Non US based Cantonese OPI and VRI interpreter
Interpreting, Consecutive

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Contacter directement
19:15
Jan 14
Bible/Religious text, 1K words, one-time: possible for long-term collaboration
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5 Contacter directement
19:07
Jan 14
Chinese Translator
Translation
(Potentielle)

Pays: États-Unis
Logged in visitor
No record
Contacter directement
18:12
Jan 14
Translation English into Swedish, 11 pages
Translation

Pays: Allemagne
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:43
Jan 14
arabe vers dari
3 Plus de paires
Linguists Needed - Long-term collaboration
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro,
MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit,
Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:37
Jan 14
3 Plus de paires Linguists Needed - Long-term collaboration
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro,
MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit,
Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
17:22
Jan 14
West Coast Accented US speakers to take part in an English dialog recording project
Native speaker conversation
(Potentielle)

ProZ.com Business Plus member
No entries
Contacter directement
17:17
Jan 14
Construction software review
Checking/editing

Logiciel: XTM
Membres uniquement
Blue Board outsourcer
4.6 Contacter directement
17:14
Jan 14
1 Plus de paires ENG<>LAV, ENG<>LIT, ENG<>MLT MT post-editing program
MT post-editing
(Potentielle)

Logiciel: Powerpoint, Microsoft Word,
Microsoft Excel
ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Contacter directement
17:06
Jan 14
Translation collaboration Legal Hebrew into English
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.3 Fermée
16:56
Jan 14
Serbian Consecutive Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
16:54
Jan 14
Medical/Pharma Translations from German into English
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5
21
Quotes
16:35
Jan 14
Dolmetschereinsatz im Sicherheitsbereich
Other: Interpreting: Video Conference

Pays: Allemagne
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacter directement
16:31
Jan 14
1 Plus de paires Regelmäßige, wiederkehrende Aufträge
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
16:26
Jan 14
Translators FR>DE who can work with Wordpress
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
11
Quotes
16:22
Jan 14
Japanese to English Tax Documents, 4 pages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:20
Jan 14
Japanese > English – medical transcriptions
Transcription
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacter directement
16:12
Jan 14
Arabic-English bank statement
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, SDLX
Certification:
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:01
Jan 14
English-French Translation, 13.900 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacter directement
16:00
Jan 14
Translators FR>DE who can work with Wordpress
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Fermée
15:54
Jan 14
Translation of memoir from english to portuguese
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Certification: Certification:
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
Premier   Précédent 1 2 3 4 5 6 7 8 Suivant   Dernier


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search