Langues de travail : français vers allemand anglais vers allemand allemand (monolingue) | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
|  Anja Cohen accuracy and elegance N/D Heure locale : 01:05 CET (GMT+1)
Langue maternelle : allemand | | |
La trahison de l’esprit commence toujours par la trahison de la lettre. - Igor Stravinsky | Indépendant, Membre confirmé | | Blue Board: Anja Cohen / translinguas a&d cohen | | Translation | | Spécialisé en : | | Journalisme | Poésie et littérature | | Sciences sociales, sociologie, éthique, etc. | Tourisme et voyages | | Marketing / recherche de marché | Art, artisanat et peinture | | Cinéma, film, TV, théâtre | Cosmétiques / produits de beauté | | Média / multimédia |
| Autres domaines traités : | | Publicité / relations publiques | Gestion | | Ressources humaines | Psychologie | | Entreprise / commerce | Enseignement / pédagogie | | Environnement et écologie | Gouvernement / politique | | Linguistique | Télécommunications | | Idiômes / maximes / proverbes | Histoire | | Général / conversation / salutations / correspondance | Droit : contrat(s) |
More Less | français vers allemand - Tarif : 0.12 - 0.18 EUR par mot / 35 - 50 EUR de l'heure anglais vers allemand - Tarif : 0.12 - 0.18 EUR par mot / 35 - 50 EUR de l'heure allemand - Tarif : 0.12 - 0.18 EUR par mot / 35 - 50 EUR de l'heure | | Réponses aux questions : 904, Questions posées : 1 Easy / 209 PRO, Points PRO : 1692 | 16 projets indiqués 16 retours positifs des donneurs d'ordre | Détails du projet | Résumé du projet | Confirmation | Traduction Volume : 0 words Terminé : May 2009 Languages: anglais vers allemand | environmental project / actor's script for audio-visual show
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc., Média / multimédia | positif Buddhafield.com/Energy Union: Flexible and committed. | Traduction Volume : 2761 words Terminé : Apr 2009 Languages: français vers allemand | marketing and sales materials - Digital Pay Radio - Internet Radio
contrat d'abonnement - conditions générales d'abonnement - décharge responsabilité - spécifications & conditions - plaquette/brochure
marketing acoustique - radio Internet
Média / multimédia, Publicité / relations publiques | positif AMAIA TRADUCTION: Comme d’habitude Anja a travaillé avec grand soin. La traduction était excellente et livrée dans le délai souhaité (qui était assez court). | Traduction Volume : 3654 words Terminé : Mar 2009 Languages: anglais vers allemand | Traduction présentations PPT formation vente luxe
Verkäuferschulung Luxusmarke /
sales assistant training for leading luxury goods company
Textiles / vêtements / mode, Marketing / recherche de marché, Enseignement / pédagogie | positif Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): Fidèle à elle-même, Anja a rendu un travail d'une très grande qualité et a fait preuve de beaucoup de réactivité et de professionalisme sur ce projet. | Traduction Volume : 10000 words Historique : Jun 30 '08 à Mar 31 Languages: anglais vers allemand | Mobile Content / Marketing materials
Mobile content, Quiz Questions, IQ-Test, Terms and Conditions, FAQ, email templates
Média / multimédia, Idiômes / maximes / proverbes, Publicité / relations publiques | positif Unlisted : She does more than translate perfectly, she reads the texts and adapts when needed. She is wonderfull! | Traduction Volume : 6251 words Terminé : Feb 2009 Languages: français vers allemand | "Il mondo della luna", Libretto (Haydn / Goldoni)
Poésie et littérature | positif Unlisted : Une fois encore, un travail effectué avec le plus grand soin et une réelle implication, à la très grande satisfaction des lecteurs de sa traduction ! | Traduction Volume : 0 days Terminé : Mar 2009 Languages: français vers allemand | dépliant touristique
Tourisme et voyages, Tourisme et voyages | positif Amaïa Traduction: Anja travaille avec beaucoup d’enthousiasme et de passion pour le détail. Elle est ponctuelle et toujours à l’écoute des exigences des clients. Un plaisir de travailler avec elle ! | Traduction Volume : 0 days Languages: anglais vers allemand | monthly projects / website campaigns (ongoing)
Marketing / recherche de marché | positif TMG company: Excellent job | Traduction Volume : 7382 words Terminé : Dec 2008 Languages: français vers allemand | "Pique Dame", Libretto (P.I. Tchaikovsky, based on short story by A. Pushkin)
Poésie et littérature | positif Unlisted : Minutie, souci du style, soin du détail, réelle implication, et j'en passe ! Collaboration plus que satisfaisante, à recommander sans la moindre hésitation ! | Révision/relecture Volume : 1 days Terminé : Jun 2008 Languages: français vers allemand | Editing/Proofreading (3850 words)
Edition/correction de la deuxième section d'un document de travail (dont j'avais traduit la première section -> cf projet) pour l'ONG "ATD Quart Monde"
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc., Org / dév. / coop internationale, Gouvernement / politique | positif Anne Vincent-ATD: Deux projets de suite avec Anja: à la traduction, comme à la relecture, elle s'est révélée rapide et méticuleuse. Le client final s'est déclaré extrêmement heureux de l'exactitude de la traduction et de la qualité stylistique du texte allemand. | Traduction Volume : 1353 words Terminé : Feb 2009 Languages: anglais vers allemand | Film / Director's statement
Journalisme, Cinéma, film, TV, théâtre | positif weiss traductions: Pas de commentaire. | Traduction Volume : 4700 words Terminé : Oct 2008 Languages: anglais vers allemand | ART/SCULPTURE description of statues at an exhibition
Art, artisanat et peinture | positif Unlisted : We are happy to recommend Anja for work in her specialsed field of ART and LITTERATURE | Révision/relecture Volume : 4756 words Languages: allemand | Lektorat DE (CH) / Website + Werbeflyer eines Telefondienstanbieters
Télécommunications | positif Studio 1 Solutions: Sehr genau und aufmerksam! | Traduction Volume : 3 days Terminé : Jun 2008 Languages: français vers allemand | Document de travail / Reflexion et stratégie de l'ONG xxx / 4290 mots
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc., Org / dév. / coop internationale, Gouvernement / politique | positif Unlisted : Excellent translation, timely delivery. A pleasure to work with. | Traduction Volume : 1185 words Terminé : Feb 2009 Languages: anglais vers allemand | Magazine Article / Situation of Roma Communities in Europe
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc., Journalisme | positif weiss traductions: Pas de commentaire. | Révision/relecture Volume : 2 days Terminé : Aug 2008 Languages: allemand | Kompetenzprofil / strategisches & operationelles Management / 24 Seiten
Kompetenzprofil, u.a. zu: Leitbild-, Strategie- und Konzeptentwicklung, Controlling und Evaluation.
Gestion | positif ni-cole: Travail de relecture, effectué avec beaucoup de précision. Merci! | Traduction Volume : 3 days Terminé : Sep 2008 Languages: français vers allemand | Website Translation FR-GER / Traduction Site FR-ALL
Médecine (général), Linguistique | positif David Lazega: Mme Cohen a traduit mon site en allemand. Son travail : de la dentelle ! Jugez-en par vous-même : www.medical-translation-andmore.ch |
More Less | | Virement bancaire | | OTHER- A Passion For Words... | | Années d'expérience en traduction : 4. Inscrit à ProZ.com : Apr 2008. Devenu membre en : Apr 2008. | | N/A | | | Wordforce-Marketing, Wordforce-French | | Microsoft Excel, Microsoft Word, AnyLexic Terminology Management Software, SDLX | | CV available upon request | | Anja Cohen respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques. | | À mon propos
Thank you for visiting my profile!
Please note: I am currently not accepting new clients
but will be happy to refer you to a qualified colleague.
Traductrice indépendante / Freiberufliche Übersetzerin / Freelance Translator
& Spécialiste diplomée en gestion des RH / diplomierte HR-Spezialistin / HR Specialist
& Lauréate de deux prix de poésie / zweifache Lyrikpreisträgerin / Poetry Laureate
Français
Je propose des traductions professionnelles et adaptées à vos besoins. Par souci de qualité, je traduis exclusivement vers ma langue maternelle, l’allemand.
Mes tarifs (à partir de € 0,12/mot source, -25 % pour les agences) varient en fonction du degré de technicité du texte, du format de fichier, du volume à traduire et des délais à respecter. Le tarif minimum n'est pas négociable.
Pour de plus amples renseignements ou un devis gratuit, n'hésitez pas à me contacter.
Deutsch
Ich biete professionelle Übersetzungen, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind. Aus Qualitätsgründen übernehme ich ausschließlich Übersetzungsaufträge in meine Muttersprache Deutsch.
Tarife (ab € 0,12/pro Wort des Ausgangstexts, -25 % für Übersetzungsagenturen) variierend je nach Schwierigkeitsgrad, Textformat, Auftragsvolumen und gewünschtem Liefertermin. Auf Wunsch Verrechnung pro Zeile. Der Minimaltarif ist nicht verhandelbar.
Gerne stehe ich Ihnen für weitere unverbindliche Auskünfte zur Verfügung oder erstelle Ihnen eine kostenlose Offerte.
English
I provide highly accurate and fluent translations into my mother tongue German.
Rates (starting at € 0,12 per source word, -25% for agencies) depending on topic, complexity of the subject matter, document format, project size, turnaround requirements. Minimum rates are not negotiable.
Please contact me for any further information or a free estimate.
What is translation? On a platter,
A poet's pale and glaring head,
A parrot's screech, a monkey's chatter
And profanation of the dead.
— Vladimir Navokov, "On translating 'Eugene Onegin' "
| Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 16 | | With client feedback | 16 | | Corroborated | 16 | | | 100% positive (16 entries) | positive | 16 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 13 | | Proofreading/editing | 3 | | | Language pairs | | anglais vers allemand | 7 | | français vers allemand | 7 | | allemand | 2 | | | Specialty fields | | Sciences sociales, sociologie, éthique, etc. | 4 | | Média / multimédia | 3 | | Poésie et littérature | 2 | | Gouvernement / politique | 2 | | Tourisme et voyages | 2 | | Org / dév. / coop internationale | 2 | | Journalisme | 2 | | Publicité / relations publiques | 2 | | Marketing / recherche de marché | 2 | | Textiles / vêtements / mode | 1 | | Télécommunications | 1 | | Gestion | 1 | | Idiômes / maximes / proverbes | 1 | | Linguistique | 1 | | Cinéma, film, TV, théâtre | 1 | | Art, artisanat et peinture | 1 | | Médecine (général) | 1 | | Enseignement / pédagogie | 1 | | | Other fields |
|
| Mots clés : culture, kultur, art, arts, kunst, literatur, littérature, literature, essay, essai, feuilleton, médias, audiovisuel, audiovisuelle medien, audiovisual media, cinema, cinéma, kino, film, tv, télévision, radio, émission, movies, telecommunications, sous-titres, subtitles, tourismus, tourism, tourisme, marketing, journalismus, journalisme, journalism, humanities, sciences humaines et sociales, geisteswissenschaften, sozialwissenschaften, documentation, dokumentation, catalogue, katalog, lyrik, poésie, poetry, personalwesen, HR, ressources humaines, relations publiques, PR, événementiel, werbung, publicité, advertising, prospekt, prospectus, brochure, imprimé, dépliant, broschüre, literaturübersetzung, literaturübersetzungen, français, allemand, anglais, englisch, deutsch, französisch, english, french, german, édition, textredaktion, presse, rapport, communication d'entreprise, übersetzung, übersetzungen, traduction, traductions, translation, translations, übersetzer, übersetzerin, traducteur, traductrice, translator, french-german, französisch-deutsch, français-allemand, german translation service, german translation services, german translations, professional translation, professional translations, quality translations, service de traduction, übersetzungsdienstleistungen, trados, sdl trados, sdlx, cat
Ce profil a reçu 794 visites au cours du dernier mois, sur un total de 274 visiteurs |