Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Membre depuis Jun '03

Langues de travail :
anglais vers polonais
polonais vers anglais
allemand vers anglais
anglais vers français
anglais vers tchèque

Dr G. Palka - Medland BioMedical Translations SJ
The art of medical translation

Krakow, Malopolskie, Pologne
Heure locale : 06:58 CET (GMT+1)

Langue maternelle : polonais Native in polonais

Message de l'utilisateur
Physician and professional translator. Board registered in Poland and the UK.
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre , Modérateur ProZ.com
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Droit : contrat(s)
GénétiqueMédecine : médicaments
Médecine : instrumentsMédecine : soins de santé
Médecine : cardiologieMédecine : dentisterie
Biologie (-tech, -chim, micro-)Droit : brevets, marques de commerce, copyright


Tarifs
anglais vers polonais - Tarif : 0.11 - 0.14 EUR par mot / 35 - 45 EUR de l'heure
polonais vers anglais - Tarif : 0.11 - 0.14 EUR par mot / 35 - 45 EUR de l'heure
allemand vers anglais - Tarif : 0.11 - 0.14 EUR par mot / 35 - 45 EUR de l'heure
anglais vers français - Tarif : 0.11 - 0.14 EUR par mot / 35 - 45 EUR de l'heure
anglais vers tchèque - Tarif : 0.11 - 0.14 EUR par mot / 35 - 45 EUR de l'heure

Activité KudoZ Réponses aux questions : 1977, Questions posées : 9 Easy / 98 PRO, Points PRO : 6088
Payment method accepted Virement bancaire, Visa, MasterCard, Discovery, American Express
Company Size 4-9 employees
Year Established 2001
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), U. S. dollars (usd)
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 6

Glossaires OTMed Gloss
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Subcontracts work for other language companies
Offers job opportunities for freelancers
Études de traduction OTHER-MD, Jagiellonian University Medical School
Expérience Années d'expérience en traduction : 12. Inscrit à ProZ.com : Apr 2003. Devenu membre en : Jun 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références N/A
Affiliations N/A
ÉquipesEncycloTrad
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, FrameMaker, Ms Office 2003, PageMaker, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Site web http://www.bioling.com
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Pratiques professionnelles Medland BioMedical Translations SJ respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
À mon propos


Polish BioMedical Translations Center

Widok 14; Krakow, Poland
tel. +48 124140600 | +48 602 634123 | fax +48 124140602
e-mail: office@bioling.com web page: www.bioling.com

Profile

Polish BioMedical Translations is one of a few translators companies specializing exclusively in linguistic services related to biomedical sciences.
As a team of dedicated biomedical, technical and linguistic professionals, we offer a
unique combination of linguistic proficiency and medical clinical background, providing you with a full range of Polish-English and English-Polish biomedical translation, revision, editing, localization and publishing solutions.

Areas of expertise

bullet.gif

Medical and pharmaceutical corporate and marketing literature

bullet.gif

Product specifications, user manuals, patient information leaflets

bullet.gif

Medical IT solutions (software, hardware and web pages localizations)

bullet.gif

Scientific papers (research articles, clinical trial protocols, handbooks)

bullet.gif

DTP and printing services

Top quality of work

bullet.gif

Team members: bi-lingual MDs and PhD/MScs in Pharmacy, Chemistry, Biology and Polish Literature Studies

bullet.gif

Remarkable linguistic and editorial experience backed with extensive reference library (a part of our Glossary is published on our website, and is the only Polish-English-Polish medical dictionary on-line)

bullet.gif

Multi-stage QA: All texts revised by the Medical Editor and proofread by the Linguistic Editor; Re-translations, Back translations and/or Written Certificates of Quality provided

bullet.gif

Broadband internet access, ftp site; always reach us via e-mail, phone/fax.

~ Rely on the professionals ~

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 6411
Points de niveau PRO: 6088


Principales langues (PRO)
anglais vers polonais3949
polonais vers anglais2135
anglais4
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine4855
Autre580
Sciences276
Technique / Génie223
Art / Littérature78
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)3425
Médecine : soins de santé384
Médecine : médicaments377
Médecine : instruments376
Médecine : cardiologie343
Biologie (-tech, -chim, micro-)87
Chimie / génie chim.75
Points dans 33 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

Mots clés : medical, pharmaceutical, translation, translator, medical devices, SPC, PIL, EMEA, ICF, medicine, surgery, pharmacology, medicinal product, clinical trials, European Union, EU, Polish, English, German, French, Czech, Central European

Dernière mise à jour du profil
Aug 13