Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Mar '17

Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais

Albion Land
Translator, editor & copy writer

Albondon, Andalucia, Espagne
Heure locale : 01:00 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceReligions
Média / multimédiaPoésie et littérature
HistoireGouvernement / politique
GéographieÉconomie
Cinéma, film, TV, théâtreTourisme et voyages
Tarifs
français vers anglais - Tarif : 0.03 - 0.06 GBP par mot / 15 - 20 GBP de l'heure
espagnol vers anglais - Tarif : 0.03 - 0.06 GBP par mot / 15 - 20 GBP de l'heure
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 23, Réponses aux questions : 17
Expérience Années d'expérience en traduction : 35. Inscrit à ProZ.com : Mar 2017. Devenu membre en : Mar 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations Society for Editors and Proofreaders, American Copy Editors Society
Logiciels Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft Word
CV/Resume anglais (ODT)
Sessions de formation suivies The difference between proofreading and editing [download]
Pratiques professionnelles Albion Land respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
À mon propos
Freelance translator, editor and copy writer with a bachelor's degree in journalism, a master's in international law and finance and decades working as a reporter, editor, and business consultant, from both French and Spanish.

Passion and respect for the beauty and intricacy of language are just starting points in this business. What takes me well beyond that is my experience, which runs from covering the IMF and World Bank to conflicts in the Middle East, and which has provided me with a well-rounded, insightful and linguistically unique and sophisticated set of skills.

I am a member of the Society for Editors and Proofreaders and the American Copy Editors Society.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 27
Points de niveau PRO: 23


Langue (PRO)
espagnol vers anglais23
Principaux domaines généraux (PRO)
Art / Littérature19
Affaires / Finance4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Poésie et littérature19
Entreprise / commerce4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Anglicanism, banking, Buddhism, business, Christianity, church, cinema, comedy, commerce, cooking, crime, drama, economics, fiction, film, finance, gastronomy, geography, government, international relations, Islam, literature, liturgy, meditation, military, national security, novels, poetry, police, politics, prayer, Orthodoxy, religion, restaurants, scripts, screenplays, Spain, Spanish, theatre, theology, travel/tourism


Dernière mise à jour du profil
May 13



More translators and interpreters: français vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs