Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Mar '17

Langues de travail :
italien vers anglais
français vers italien
anglais vers italien
allemand vers italien
allemand vers anglais

Availability today:
Disponible

March 2017
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Alessandro Pirrò
Legal translation

Italie
Heure locale : 16:24 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien Native in italien
What Alessandro Pirrò is working on
info
Mar 24:  Working on a proofreading of an interesting book about HR management...it reminds me the time I was attending MA ...more »
Type de compte Indépendant
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
AnthropologieImmobilier
Droit (général)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)Assurances
Ressources humainesCinéma, film, TV, théâtre
Art, artisanat et peintureDroit : taxation et douanes
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - LUISS Business School
Expérience Années d'expérience en traduction : 4. Inscrit à ProZ.com : Dec 2015. Devenu membre en : Mar 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS
À mon propos
Lawyer living and practicing in the Court of Rome, I have been working with many international clients, therefore, I acquired a competency in proofreading and translating legal acts, commercial agreement, real estate contracts, sworn interpreter for the High Court, interrogations by the judge.
I work also for Solicitors, Barristers, Public Notaries translating and editing acts under seals, a variety of deeds and legal documents such as contracts, company incorporation documents, arbitrations, court orders, affidavits, marriage and birth certificates, powers of attorneys, trust deeds.
I am available by phone and on Skype in order to have transparency about the development of my works.
Mots clés : Agreement, Contract, lawsuit, subpoena, law, real estate, legal, merger and acquisition, interpreting, complaint, CEDU, EDU, Cour européenne des droits de l’homme, European Court of Human Rights


Dernière mise à jour du profil
Mar 23