Membre depuis Dec '11 Langues de travail : français vers espagnol Availability today: | May 2013 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
| Isabel Estevez Native translator -serious and punctual- Espagne Heure locale : 22:43 CEST (GMT+2)
Langue maternelle : français  , espagnol | | |
Indépendant, Membre confirmé | | Translation, Editing/proofreading, Transcription | | Spécialisé en : | | Cuisine / culinaire | Tourisme et voyages | | Textiles / vêtements / mode | Histoire | | Géographie | Général / conversation / salutations / correspondance | | Produits alimentaires et laitiers | Économie | | Cosmétiques / produits de beauté | Certificats / diplômes / licences / CV |
| Autres domaines traités : | | Agriculture | Médecine : médicaments | | Médecine : soins de santé | Métrologie | | Musique | Nutrition | | Papier / fabrication | Philosophie | | Imprimerie et édition | Psychologie | | Sciences sociales, sociologie, éthique, etc. | Zoologie | | Archéologie | Idiômes / maximes / proverbes | | Gestion | Internet, commerce électronique | | Anthropologie | Architecture | | Art, artisanat et peinture | Astronomie et espace | | Biologie (-tech, -chim, micro-) | Botanique | | Entreprise / commerce | Cinéma, film, TV, théâtre | | Enseignement / pédagogie | Environnement et écologie | | Folklore | Mobilier / électroménager | | Généalogie | Météorologie |
More Less | français vers espagnol - Tarif standard : 0.04 EUR par mot / 28 EUR de l'heure | | Points PRO : 715, Réponses aux questions : 452, Questions posées : 17 | 3 entrées More Less | | Moneybookers, Virement bancaire, Paypal, Western Union | Échantillons de traduction proposés: 1 français vers espagnol: Conférence internationale/conferencia internacional General field: Sciences sociales Detailed field: Gouvernement / politique | Texte source - français Conférence internationale organisée par XX en partenariat avec YY.
« Leur dette, notre démocratie »
10h Introduction
10h-12h La dette publique contre les peuples
– comment la dette publique est-elle instrumentalisée pour placer les pays (à commencer par la Grèce) sous tutelle de l'Union européenne et du FMI ?
– d'où vient-elle ? à quoi sert-elle dans le capitalisme d’aujourd’hui ?
– est-elle légitime, peut-on la restructurer et comment ?
– comment remettre la dette dans le champ du débat démocratique ?
12h-13h Déjeuner
13h-15h Indignation et luttes citoyennes : comment dépasser les limites de la représentation ?
– quelle est la portée de la critique des banquiers et des politiciens par les Indignés, d’Europe et d’ailleurs ?
– de quelles pratiques démocratiques, de quelle nouvelle citoyenneté les mouvements de résistance à l'hyperaustérité sont-ils porteurs ?
– démocratie directe, délibérative, participative, tirage au sort : quelles innovations institutionnelles pour une souveraineté populaire active ?
15h-15h45 Le tribunal populaire des banques
Courte pièce satirique sur les délires et les dérives de la finance, coproduite par la ZZ et XX.
16h-17h30 Quels remèdes à la crise démocratique européenne ?
– ils veulent accélérer l’intégration européenne pour rassurer les marchés : l’austérité permanente sous tutelle des agences de notation est-elle durablement compatible avec la démocratie ?
– pour une alternative à l'Union européenne : sur quelles bases refonder l'Europe, avec quelles forces ?
17h30 -18h Conclusion
Entrée libre dans la limite de la capacité de la salle (700 places).
| Traduction - espagnol Conferencia internacional organizada por XX en colaboración con YY.
“Su deuda, nuestra democracia”
10h Introducción
10h-12h La deuda pública en contra de los pueblos
- ¿Cómo es instrumentalizada la deuda pública para colocar a los países (empezando por Grecia) bajo la tutela de la Unión Europea y del FMI?
- ¿De dónde proviene? ¿para qué sirve en el capitalismo actual?
- ¿Es legítima, podemos reestructurala, cómo?
- ¿Cómo volver a colocar la deuda en el campo del debate democrático?
12h-13h Almuerzo
13h-15h Indignación y luchas ciudadanas: ¿cómo rebasar los límites de la representación?
- ¿Cuál es el alcance de la crítica de los indignados, de Europa y de otros lugares, a los banqueros y los políticos?
- ¿De qué prácticas democráticas, de qué nueva ciudadanía son portadores los movimientos de resistencia a la hiper austeridad?
- Democracia directa, deliberativa, participativa, sorteo: ¿qué innovaciones institucionales para una soberanía popular activa?
15h-15h45 El tribunal popular de los bancos
Breve pieza satírica sobre los delirios y la deriva de las finanzas, coproducida por ZZ y XX.
16h-17h30 Remedios para la crisis democrática europea
- Quieren acelerar la integración europea para tranquilizar los mercados: ¿es compatible de forma duradera la austeridad permanente bajo la tutela de las agencias de calificación con la democracia?
- Para una alternativa a la Unión Europea: reconstruir Europa, ¿sobre qué bases?¿ con qué fuerzas?
17h30 -18h Conclusión
Entrada libre hasta completar el aforo de la sala (700 plazas).
| More Less | Agriculture-botanique, Arts graphiques, Éducation-Enseignement, Énergie, Construction, Cosmétiques, Droit, Entreprise, Environnement - écologie, Finances - économie, Glossaire général, Industrie, Informatique, Jeux, Marketing, Mécanique, Médecine, Religion, Science - biologie, Sciences, Sociologie, Sports, Téchnique - électronique, Télécommunications, Textiles More Less | | Études supérieures - Universidad de Granada | | Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Nov 2011. Devenu membre en : Dec 2011. | | N/A | français vers espagnol (University of Granada, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | SDL Trados Studio Getting Started SDL Trados Studio – Part II (Intermediate) SDL MultiTerm™ for Translators and Project Managers | | À mon propos Welcome to my profile!
If you need any more information, please do not hesitate to contact me.
| Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
|
| Mots clés : Native speaker, spanish and french, serious, puntual, seria, profesional, translator, Arte, artes manuales, pintura, Periodismo, Viajes y turismo, Textil, Ropa, Moda, Ganadería, Cría de animales, Geografía, Alimentos, lácteos, Cosméticos, Belleza, salud, Cocina, Gastronomía, Certificados, diplomas, títulos, CV, Astronomía y espacio Ciencias (general)
Nutrición, Medicina, Farmacia Historia, Muebles, Aparatos domésticos, Medioambiente, ecología, Educación, Pedagogía, Meteorología, art, crafts, painting, Journalism, Travel and Tourism, Textile, cloths, Fashion, Livestock, animals, Geography, Food, Dairy, Cosmetics, Beauty, Health, Cooking, Food, certificates, diplomas, degrees, CV, Astronomy, Space Science (general), Nutrition, Medicine, Pharmacy History, Furniture, household appliances, environment, ecology, Education, Pedagogy, Meteorology, artisanat, peinture, Journalisme, Voyage et Tourisme, Textile, Habillement, mode, animaux, de l'élevage, géographie, Alimentation, produits laitiers, cosmétiques, beauté, santé, cuisine, nourriture, certificats, diplômes, CV, astronomie, sciences spatiales
Nutrition, Médecine Pharmacie Histoire, Meubles, maison, environnement, écologie, Education, Pédagogie, Météorologie, social, sociología, sociologie, sociology
Dernière mise à jour du profil Mar 15 |