Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Feb '12

Langues de travail :
anglais vers néerlandais
français vers néerlandais
néerlandais vers anglais
néerlandais vers français
français vers anglais

Sylvia Deckers
Quality Matching

Montbazin, Languedoc-Roussillon, France
Heure locale : 09:21 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais  Native in anglais, néerlandais  Native in néerlandais
Willingness to Work Again info
1 Entrée positive

Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading, Post-editing, Transcription, Training, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Mécanique / génie mécaniqueIngénierie (général)
Org / dév. / coop internationaleGouvernement / politique
Enseignement / pédagogieMédecine : soins de santé
Vins / œnologie / viticultureBotanique
Cinéma, film, TV, théâtreÉsotérisme

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 3, Questions posées : 1
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  2 entrées

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Études de traduction Études supérieures - Hogeschool ITV
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Aug 2011. Devenu membre en : Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers néerlandais (Living Word)
néerlandais vers français (Accent Translations)
néerlandais vers anglais (Fachübersetzungsdienst Switzerland)
néerlandais vers anglais (TQT Vertalingen Nederland)
anglais vers néerlandais (Translate Plus UK)


Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Final Cut, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
Site web http://www.sylviadeckers.com
CV/Resume CV available upon request
À mon propos
DUTCH - ENGLISH – FRENCH are my translation languages on a native tongue level.

I am a Certified Practising Translator. For many years, I have worked as a linguist with all three languages while living and working in different countries. It will be my pleasure to work with you in the future.


WORK EXPERIENCE
TECHNICAL:
-Technical translations: combined cycle, automotive, tools, electronics, etc. DU-EN-FR;

SOCIAL:
-Financial, marketing, economic and political translations DU-EN-FR;
-Political, economical DU-EN-FR;

EUROPE :-Translations for the European exchange programme Socrates on literature, and discussions on modern art - Montpellier. (2000-2002). FR-EN;
-Translation of documents for a cultural exchange programme between schools in the UK and the Hofstad Lyceum The Hague - Netherlands. (2005-2011 - twice a year). EN-DU;

NATURAL MEDECINE-Translation of articles on Chinese acupuncture, history and art as part of my study at the European University of Traditional Chinese Medicine - Amsterdam. (1988). EN-DU;
-Language trainer (1999-2011).
-Phyto therapy

-ART: Translation of documents on a summer course in China on art and acupuncture as part of my study at the European University of Traditional Chinese Medicine - Beijing. (1990). EN-DU;
-Translations of descriptions in museums during my work as a tour guide on the Silk Road -Beijing China to Pakistan-. 1993. EN-DU;


CLIENTS
-PNA South Korea
-Eurocom Netherlands
-A4 Translations Toulon France
-Living Word UK
-ECOVITA - France/UK/Belgium
-Transate Plus UK
-Textcase NL
-Spectrum Translations NL
-Franchir Japan - Japan
-Accent Translations NL
-APT UK
-TQT Vertalingen - NL
-Fachübersetzungsdienst - Switzerland
-MoneyBird - NL
-Landmark College Vermont - USA
-Landjuweel www.landjuweel.nl - NL
-EUTCM - European University for traditional Chinese Medicine: articles by Ted Kaptchuk : The web that has no weaver
-Hewlett Packard : ICT translations


SPECIALITIES
Technical: Machines, Tools, Equipment, Science, Renewable energies, Engineering
Politics: Economics, Surveys, Europe, International Law, Education
Culture & Art: Cinema, History
ICT
Natural Medicine

ASSETS
• Comprehensive analysis, accurate translation, reproduction, and preservation of style
• Clear and precise expression to reproduce all the nuances of the original text
• Swift adjustment to a subject, style or situation
• Research into documentation necessary to deepen comprehension on a subject or text
• Proof reader and editor of all subjects
• Effective language training methods
• ICT : PC and Mac, Word, Excel, Trados, Dreamweaver, Final Cut
Mots clés : specialities, politics, culture, economics, renewable energies, agronomy, cinema, education, medicine, comprehensive, analysis, accurate, translation, reproduction, preservation, style, clear, precise, expression, reproduce, nuances, original, text, swift, adjustment, adaptation, subject, style, research, documentation, comprehension, proofreader, editor, all, subjects, effective, language, training, methods, ICT, PC, Mac, Word, Excel, Trados, Dreamweaver, Final Cut,


Dernière mise à jour du profil
Apr 7